Мен келешекте диқаншы болсам халқыма бидай дән өнімдерін жеткізіп беремін. Қаншама гектар жерге әр түрлі өнімдері егіп өз еліме кішкене болсада пайдамды қосамын. Жерде өнім мол болса елде молшылық тоқшылық болады. Диқан болыу ушын жердің қыр сырын үйремін. Әр түрлі дән өнімдерінің турлері үйренемін. Олардың пайдасы қалай егіу, тәрбиелеу туралы білімге иге болыуым керек. Осылардың барин үйреніп еліме өз көмегімді қосамын.
Про учёбу:
1. Оқу – білім бұлағы, білім – өмір шырағы.
Перевод: Учение – основа знания, знание – основа жизни.
2. Білімнің басы – бейнет, соңы – зейнет.
<span>Перевод: В учении трудно, да плоды учения сладки.</span>
-----------------------------------------------------------------------------------
<span>Про знания:
</span>
1.Білімді бесіктен тесікке дейін ізден.
<span>Перевод: Дорога к знаниям начинается с колыбели.
</span>2. Жердің сәні – егін, ердің сәні – білім.
Перевод:Землю украшает урожай, человека<span> – знания.
</span>
Ашаршылық 1930-33жылдары болған. Оның зардаптары орасан зор қаншама малдан айырылдық, Ұжымдастыру жылдарында 40 млн. бас мал болса ашаршылықтан сон 4 млн бас мал ғана қалды. Бұл ашаршылықты Голощек қолдан жасаған. Адам саны күрт төмендеді
Я очень открытый человек.Поэтому у меня очень много друзей.Но среди этих друзей мой самый близкий друг, в трудные моменты помогает, в радостные моменты со мной радуется его зовут-Данилу.Я его уважаю, люблю.Мы с детства были друзьями, даже сейчас мы друзья. Друг-друга без слов понимаем.Когда плохо помогаем друг-другу. Он мой самый лучший друг.