Похожи-родственные связи, упорностью, добротой Различаются-характером
Прометей - син богині справидливості та правосуддя Феміди.
Геракл - був сином Зевса та земної жінки Алкмени.
Прометей - був розумний, про це свідчить його ім'я, що в перекладі означає "провидець".
Геракл - насправді його звали Алкідом "сильний".
Прометей - захотів допомогти людям. Він вирішив дати людям розум - іскру божественного вогню, який палав на Олімпі.
Геракл - подолав страшного немейського льва, переміг гідру, полював на величезного вепра, переміг стрімфальських птахів, приборкав жахливих кобилиць.
Прометей - титан.
Геракл - людина.
Например Фея прилетела к Карабасу на представление
Ответ:
Верный друг лучше сотни слуг.
Дружба - как стекло: разобьешь - не сложишь.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Не мил и свет, когда друга нет.
Друзья прямые - что братья родные.
Друзья до черного дня.
Для друга семь верст не околица.
Старый друг лучше новых двух.
Недруг поддакивает, а друг спорит.
•Добрый друг лучше ста родственников.
Ищи друзей, а враги сами найдутся.
Нет друга - ищи, а нашел - береги.
Разбойник и извозчик
В кустарнике залегши у дороги,
Разбойник под вечер добычи нажидал,
И, как медведь голодный из берлоги,
Угрюмо даль он озирал.
Посмотрит, грузный воз катит, как вал.
«О, го!— Разбойник мой тут шепчет;— знать, с товаром
На ярмарку; чай все сукно, камки, парчи.
Кручина, не зевай — тут будет на харчи:
Не пропадет сегодня день мой даром».
Меж тем подъехал воз; кричит Разбойник: «Стой!»—
И на Извозчика бросается с дубиной.
Да лих; схватился он не с олухом-детиной:
Извозчик — малый-удалой;
Злодея встретил мостовиной,
Стал за добро свое горой,
И моему герою
Пришлося брать поживу с бою —
И долог и жесток был бой на этот раз.
Разбойник с дюжины зубов не досчитался,
Да перешиблена рука, да выбит глаз;
Но победителем однакож он остался:
Убил Извозчика злодей.
Убил — и к добыче скорей.
Что ж он завоевал?— Воз целый пузырей!
_______
Как много из пустого
<span>На свете делают преступного и злого.</span>