Тарькстамс - зябнуть от холода, промерзать;
Эрейстэ -высоко;
Тапамс: (варианты перевода):
1) разгромить, разбить (войско и т.п.);
2) спутать, запутать (нитки и т.п.);
3) истоптать, утрамбовать (место);
Стамбаро - тихо;
янгамс (варианты перевода):
1) причинять саднение, зуд;
2) тереть (причинять боль или неудобство);
эскесь пильгем янги гвоздь натирает ногу;
3) донимать (кого-л. чем- либо);
4) выщербить
Можно, конечно, и ничего не делать. Но, если бы со мной случилось такое, я бы поступила так : попытаться возразить, что рост не влияет на характер, умственные способности
Як от дома отошли попали грязь дарогу