When have the Sundy newspapers arrived?
When have all those people gone home?
When has the secretary from your father's office phoned?
Where has the family in the flat upstairs gone?
Why have all the students in Mr Carter's class given him present?
1. Out
2. Round
3. Across
4. Back
1)Я люблю заниматься спортом.2)Я играю в футбол у ворот и нападающим стараюсь помочь команде. 3)И я хожу на воллейбол ,занимаю 1, 2 и третьи места . но больше всего мне нравиться заниматься фигурным катанием. 4)Я думаю что я достоен(достойна) учавствовать в состизаниях и в чемпионатах.5)Есть много занятий, но мне нравятся именно эти. 6)Каждый может заниматься по своему вкусу. 7) Есть бокс борьба,вольная борьба ,греко-римская борьба. 8)Баскетбол воллейбол футбол хоккей на траве.9)Конкур и гольф и конечно же теннис, и стрельба из лука. 10) Я занимаюсь уже с 9 лет.11) У меня не получалось, но потом всё вышло.12)нужно большое умение и старание свой талант.13) Если кто-то хочет но не может рискните у вас обязательно найдёться талант.14) любите спорт! 15)Уважайте и цените его!16) Большой вас удачи!А на английском языке<span>1) I love doing sportom.2) I play football at the gate and try to help the team forward. 3) And I go to volleyball, takes 1, 2, and third places. but most of all I like skating. 4) I think that I am worthy (worthy) to participate in sostizaniyah and chempionatah.5) There are a lot of classes, but I like these. 6) Everyone can be engaged to your liking. 7) There is a boxing wrestling, freestyle wrestling, Greco-Roman wrestling. 8) Basketball Soccer Volleyball Hockey trave.9) jumping and golf course, tennis, and archery. 10) I've been doing since 9 years.11) I did not, but then all vyshlo.12) need great skill and diligence your talant.13) If someone wants to but can not risk you will definitely find talant.14) love sports! 15) Respect and appreciate it! 16) Large you <span>good luck!</span></span>(сделай лучшим если можешь)
Эпитеты: молчаливый, недоверчивый мальчик Филька, позеленевшие потроны
Олицетворения: снег пел, воздух замерз, зашумела роща
Сравнения: снег пел под ногами, будто артель веселых пильщиков пилила под корень березовую рощу
Она светилась бы и мерцала, как маленькая звезда
Мельница стоит, как запаянная морозом навеки
На англ.
Epithets: the silent, suspicious Filka boy, the green-mown pots
Incarnations: the snow was singing, the air froze, the grove rustled
Comparisons: the snow sang underfoot, as if the gang of merry sawmakers sawed the birch grove under the root
She would shine and shimmer like a little star
The mill stands, as if seared by frost forever