<span>В одном из стихотворений В. Шефнера есть такие строки:</span>
<span>Словом можно убить, словом можно спасти,</span>
<span>Словом можно полки за собой повести.</span> Я понимаю эти строчки так: у слова великая сила, которая способна убить человека или исцелить его. Сила слова способна убедить окружающих, заставить их идти в бой, на жертвы, на великие подвиги. И это действительно так.<span> А сколько жизней спасло ласковое слово, внимательное отношение к окружающим. Иногда достаточно просто поговорить с человеком, чтобы спасти ему жизнь. Ведь некоторые люди находятся на грани срыва. Они не находят выхода из трудной ситуации. И тогда на помощь могут прийти вовремя сказанные слова поддержки или сочувствия. </span>
Это те слова, которые могут быть сокращены аббревиатурой и не только
Вот правила
как пишется не существительными
<span>ВолчЬих хвостов - Р. п.
собачЬим лаем - Т. п.
заячимЬими следами - Т. п.
маминых туфель - Р. п.
на баранЬю шкуру - В. п.
дядиному палЬто - Д. п.
комариного уксуса - Р. п
кошачЬего корма - Р. п.
о черепашамЬем панцире - П. п.
собачЬим ошейником - Т. п.
конскую гриву - В. п.
пчелиным жалом - Т .п.
соловЬиной трелью - Т. п.
***У прилагательного тот же падеж, что и у существительного, к которому оно относится.</span>