Если нужен более адаптированный перевод:
Когда люди думают о викторианской эпохе, часто воспринимают её как время строгих моральных стандартов, когда люди очень серьезны и часто притворяются, что имеют лучшие моральные принципы, чем на самом деле; браки никогда не расторгались; о сексе и вовсе не шло речи. Этот образ жизни и многие викторианские идеи могут показаться нам странными и часто довольно тяжелыми, но викторианцы были довольны и остались довольны своими небольшими радостями.
В среднестатистической викторианской семье, имелся отец, так же звущийся "папа", он имел бороду или усамы, являлся главой и кормильцем семьи, и все, особенно дети, относились к нему с большим уважением. Его слово было законом для всех домочадцев: его жены, детей и слуг. Он сидел во главе стола и вырезал сустав мяса за обедом. Младшим членам семьи не разрешалось разговаривать, если к ним не обратился взрослый.
Мама держала свою многочисленную семью в порядке и при необходимости использовала трость. С восемью, десятью, двенадцатью и большим количеством детей, она была очень занятой матерью, поскольку в доме не было пылесосов, стиральных машин или электрических устройств. Консервированные товары и продукты, приготовленные в пакетах, были неизвестны. Одежда в основном делалась дома или у портнихи в городе. После тридцати дня рождения, мама считалась совершенно немолодой и часто одевалась в кружевную шапочку в доме.
В конце дня папа читал семейные молитвы, и все, включая слуг, становились на колени в столовой или в кабинете. Он также приводил всю семью в церковь в воскресенье. Воскресенье было очень торжественным днем, и как можно меньше работы делалось по дому. Никакие магазины не были открыты, и, конечно же, не было развлечений. Все надевали лучшую одежду, которая обычно была жесткой и неудобной. В воскресенье после обеда семья часто гуляла, но игр не было. Даже книги с картинками запрещались по воскресеньям: чтение в воскресенье включало в себя Библию и некоторые книги о святых.
Хотя радиостанций, телевидения, кинотеатров и автомобилей в то время не было, викторианцы не находили свою жизнь скучной. Люди работали больше, часто по двенадцать-четырнадцать часов в день. Занятия были простыми, и семья часто собиралась вокруг фортепиано, чтобы спеть последние популярные песни, или развлекать друг друга, читая или играя на том же фортепиано. Имели популярность публичные чтения Диккенса и декламации, привлекавшие широкую аудиторию. В Лондоне и крупных городах музыкальные залы не считались достаточно респектабельными, но театр иногда посещали.
Дети очень редко ходили в развлекательные места, кроме, быть может, в цирк или в пантомиму. У них были свои вечеринки, многие из игр, которые все еще популярны, наподобие блаин слепого. Так же дети имели много книг. Многие из лучших детских рассказов были написаны в викторианские времена: «Алиса в стране чудес», «дети воды», «Школьнык дни Тома Брауна», «чёрный красавиц», «Маленькие женщины» и «Остров сокровищ».
We live in a three-room flat. The first room is my parents’ bedroom, the second is a hall for guests, and the third is my bedroom. My favourite room is, of course, my bedroom. I spend most of my time there as it’s not only a bedroom but also a study.
My room is very nice and cozy. I can’t say it’s spacious enough but I have everything I need there. There isn’t much furniture, only necessary things. For more convenience it’s built-in. My bed is situated in the left corner of the room, and my desk is in the right. Beside my bed there is a stylish lamp and a comfortable armchair with some stuffed animals on it. When it’s rainy weather outside, I like to turn on my lamp, sit in the armchair and read interesting books.
As for the desk, it contains numerous drawers where I can keep my pens, pencils, markers, text-books, exercise books, notes, diaries and else. There are also some shelves with books in my room. I have a large collection of Russian and English books.
There are some posters with my favourite quotations and music bands on the walls. They set a special atmosphere in my room.
I like my room a lot. It’s the place where I feel fine. When my friends come over, I invite them into my room. It’s a suitable place both for work and for rest.
Отдаёшь-1спр. поцелуешь-1спр. рубят-1спр. сможешь-1спр. отложишь-2спр.
I have to help my mum
We have to wear a uniform
They have to do their homework
I have to do my housework
You have to walk the dog
He has to fasten his seat belt
She has to comply with the rules of the road
He has to go to work
She has to go to University
He has to go to school