Не могу согласиться с категоричным мнением С.Волконского. Язык - подвижная структура, он не может застыть и быть таковым всегда. Заимствованные слова, один из факторов того, что язык живой, он развивается, обогащается.
1. Заимствованные слова результат взаимоотношений народов, государств, то чего нельзя избежать, а значит нельзя избежать и заимствований слов.
2. По заимствованиям, которые внедрялись в то или иное время можно проследить историю государства, развитие истории, литературы и культуры в общем.
3. Нередко, это необходимость. В русском языке достаточно средств выразительности , но современные технологии перегружены специальными терминами и часто удобнее заимствовать слова, чем применять многозначные русские понятия, многозначность которых вызывает разночтение.
Думаю, что если заимствованные слова появляются в русском языке по причине отсутствия данного понятия в базе русского языка, то это просто жизненная необходимость. Например:компьютер.
Расколи - раскол .
Проверочное слово - раскОл .
Орфограмма : безударная гласная в корне слова проверяемая .
Чтобы проверить безударную гласную в корне слова , надо подобрать проверочное слово , чтобы безударная гласная стала ударной .
расколИ - раскОл
И. П., Р. П. ,В. П. , Т. П., П. П., Д. П.