Коли обидві вони застосовують автократичний стиль, продуктивність хоч і може бути високою, але задоволення дуже низьке зі всіма витікаючими з цього наслідками. 2. Складiтъ наказ про прийняття на роботу Сидоренка Iвана Петровича на посаду економiста планового вiддiлу. МІНІСТЕРСТВО ПАЛИВА ТА ЕНЕРГЕТИКИ НАЦIОНАЛЬНА АКЦIОНЕРНА КОМПАНIЯ «НАФТОГАЗ УКРАЇНИ» ДАТ «ЧОРНОМОРНАФТОГАЗ» НАКАЗ № 106-к м.Сімферопiль 21.01.2001 По особовому складу ПРИЗНАЧИТИ: 1. Сидоренка Iвана Петровича на посаду економiста планового вiддiлу з 23 сiчня ц.р. з двотижневим випробувальним терміном, з окладом 570 грн. у місяць. Підстава: заява I.П. Сидоренка з візами начальника відділу кадрів і заступника голови правлiння з економiчних питань. Голова правлiння М.К. Iльницький МІНІСТЕРСТВО ПАЛИВА ТА ЕНЕРГЕТИКИ НАЦIОНАЛЬНА АКЦIОНЕРНА КОМПАНIЯ «НАФТОГАЗ УКРАЇНИ» ДАТ «ЧОРНОМОРНАФТОГАЗ» НАКАЗ № 106-к м.Сімферопiль 21.01.2001 Про прийняття на роботу за контрактом ПРИЗНАЧИТИ: 1. Сидоренка Iвана Петровича на посаду економiста планового вiддiлу на умовах укладеного з ним контракту від 19 сiчня 2001р. Підстава: контракт від 19 сiчня 2001р. Голова правлiння М.К. Iльницький З наказом ознайомлений 21 сiчня 2001 р. Начальник юридичного відділу Л.Д. Бакланов 3. Запишiтъ 15 - 20 слiв термiнів з Вашоп професiйноп галузі. Нафта Пакер Ротор Самопiдйомна плавуча бурова установка Морська стацiонарна платформа Управлiння видобутку газу Газопровiд Турбобур Штуцер Свердловина Долото Вертлюг Поршень Клапан Крейцкопф Флянець Глинистий розчин Перфоратор Каротаж Насос глибинний Кольматацiя 4. Перекладітъ наведені прийменникові конструкціп ділового стилю украпнською мовою і запишіть пх: по приказу - за наказом согласно приказу - згідно з наказом поставить в пример - навести в приклад ввести в состав - ввести в склад по указанию - по вказівці несмотря на - незважаючи на не глядя на - не дивлячись на в рассрочку - на виплат в его пользу - на його користь в защиту - в захист на протяжении дня - протягом дня 9
Фантастические рассказы М. и Л. Немченко публиковались в журналах "Урал", "Уральский следопыт", "Техника - молодежи", "Вокруг света". В 1964 году в Свердловске вышел сборник фантастических рассказов М. и Л. Немченко "Летящие к братьям", РОСОХОВАТСКИЙ Игорь Маркович. Родился в 1929 году, на Украине. Филолог по образованию, работает в редакции газеты в городе Киеве. Автор десяти книг, среди них - несколько сборников научно-фантастических рассказов и повестей: "Загадка акулы" (1962), "Встреча во времени" (1963), "Виток истории" (1966), "Дело командора" (1967), - на украинском языке, "Каким ты вернешься" (1971). Кроме того, в соавторстве с заместителем директора Института кибернетики АН УССР А. Стогнием им написана научно-проблемная книга "К. Д. - кибернетический двойник", тематически связанная с научно-фантастическими произведениями И. Росоховатского. СМИРНОВ Игорь Арсентьевич. Родился в 1928 году. Работает на одном из транспортных предприятий Ленинграда. Опубликованный в этом сборнике рассказпервое выступление И. Смирнова в печати,на украински
Учащийся должен:<span>при получении травмы или ухудшении самочувствия прекратить занятия и поставить в известность учителя физкультуры;с помощью учителя оказать травмированному первую медицинскую помощь, при необходимости доставить его в больницу или вызвать «скорую помощь»;при возникновении пожара в спортзале немедленно прекратить занятие, организованно, под руководством учителя покинуть место проведения занятия через запасные выходы согласно плану эвакуации;по распоряжению учителя поставить в известность администрацию учебного заведения и сообщить о пожаре в пожарную </span> Требования безопасности по окончании занятий
<span>
Учащийся должен:</span><span>под руководством учителя убрать спортивный инвентарь в места его хранения;организованно покинуть место проведения занятия;переодеться в раздевалке, снять спортивный костюм и спортивную обувь;вымыть с мылом руки.</span>
Она на татарском
Әүвәлге заманда булган, ди, бик ялкау ике кеше. Болар бер тапкыр барганнар, ди, урманга. Ул урманда бик тәмле җимешләр бирә торган алма агачы бар, ди. Болар, бара торгач, шул алма агачын күргәннәр.
Олырагы әйткән, ди:
— Әйдә, без бу алма агачын селкетеп алмасын коеп ашыйк,— дигән. Кечерәге әйткән:
— Иренмичә аны селкеткәнче, әйдә, ичмаса, астына кереп ятыйк, дигән. Болар шулай дип алма агачының күләгәсенә кереп яттылар, ди. Байтак яткач, олысы, карыны ачканга чыдый алмагач, тагын әйтте, ди:
— Ай, авызыма бер генә алма төшсен лә! — диде, ди. Кечесе әйтте, ди:
— Авызга төшсә, аны иренмичә ашавы да бар бит әле, мин булсам, авызыма төшсә дә, чәйнәмәс идем,—диде, ди.
Шулай итеп, алар ач көе өйләренә кайтып киттеләр, ди.
1. Первый прототип флага России появился на рубеже 17-18 веков.
2. Бело-сине-красный флаг впервые поднят на русском военном корабле.
3. 1705 г. - Пётр I подписало указ о размещении флага на судах (бело-синий-красный)
4. 1712 г. - на военном флоте утвердили Андреевский флаг.
5. 1858 г. - Александр II утвердил новый флаг (чёрно-оранжевый-белый)
6. 1865 г. - вышел указ, в котором чёрный, оранжевый (золотой) и белый названы "государственными цветами России"
7. 1883 г. - Александр III вернул бело-синий-красный флаг
8. 1896 г. - Утверждение бело-сине-красного флага в качестве государственного
9. 1918 г. - Яков Свердлов предложил утвердить боевой красный флаг национальным российским флагом
10. 22 августа 1991 - Снова бело-синий-красный флаг