Ответ:
Склонение местоимений — это изменение слов этой части речи по падежам. Большинство местоимений русского языка склоняются, хотя некоторые из них имеют только формы именительного падежа (некто), именительного и винительного падежа (нечто). Притяжательные местоимения «его», «её», «их» не изменяются по падежам, числам и родам. Это неизменяемые слова. Местоимения «таков», «каков» имеют грамматическую форму, как у кратких прилагательных, и тоже не склоняются, а только изменяются по родам и числам: каков день, какова проблема, каково решение, каковы дети; таков результат, такова действительность, таково дело, таковы итоги. Местоимения, принадлежащие к разным разрядам, имеют свои особенности склонения. Рассмотрим, как изменяются по падежам местоимения разных семантических групп. Склонение личных местоимений При склонении у личных местоимений полностью изменяется грамматическая форма слова. Личные местоимения характеризуются образованием супплетивных форм: я — у меня; ты — с тобой; мы — от нас; они — их. Единственное число Множественное число И.п. я ты он, оно она мы вы они Р.п. меня тебя его её нас вас их Д.п. мне тебе ему ей нам вам им В.п. меня тебя его её нас вас их Т.п. мной (мною) тобой (тобою) им ею нами вами ими П.п. обо мне о тебе о нём о ней о нас о вас о них Морфологической закономерностью является то, что в падежных формах с предлогами у местоимений 3 лица единственного и множественного числа появляется начальное «н»: он — у него, к нему, возле него; она — у неё, к ней, мимо неё; оно — с ним, перед ним, около него; они — с ними, к ним, возле них. Склонение возвратного местоимения Возвратное местоимение «себя» указывает, что действие направлено на самого производителя действия. Исходя из этого значения, отметим, что в парадигме склонения его грамматической особенностью является отсутствие формы именительного падежа: Падежи Возвратное местоимение Примеры И. п. - - Р. п. себя не слышишь (кого?) себя Д. п. себе пойду (к кому?) к себе В. п. себя вижу (кого?) себя Т. п. собой (-ою) любуюсь (кем?) собой П. п. о себе сообщу (о ком?) о себе Склонение притяжательных местоимений Притяжательные местоимения «мой», «твой, «наш», «ваш», свой» указывают на принадлежность признака предмета и замещают в речи имена прилагательные. В связи с этим значением по грамматическим признакам они сходны со словами этой части речи и изменяются по падежам, числам и родам как прилагательные. Подробнее: https://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/mestoimenie/sklonenie-mestoimeniy.html
Объяснение:
<span><span>Дми́трий Никола́евич Ушако́в (24 января 1873, Москва — 17 апреля 1942, Ташкент) — русский филолог.
Получив первоначальное домашнее образование, девяти лет, в 1882 году, поступает в подготовительный класс Первой московской 6-классной прогимназии, а в 1889 году — в седьмой класс Пятой московской гимназиии (ныне московская школа № 91). В аттестате зрелости, выданном Ушакову в 1891 году, сказано: «За время обучения в Московской Пятой гимназии поведение его вообще было отличное, исправность в посещении и приготовлении уроков, а также в исполнении письменных работ очень хорошая и любознательность похвальная» .
К моменту работы над словарем Д. Н. Ушаков был известен своими работами по языкознанию, диалектологии, орфографии, орфоэпии, лексикографии и истории русского языка. В написанной им в 1911 году книге «Русское правописание» было проанализировано соотношение между правописанием и произношением в русской литературной речи. В этом труде Д. Н. Ушаков впервые обосновал необходимость реформы русской орфографии, а в 1917—1918 годы он стал активным участников составления проекта орфографической реформы.
Произошедшие в России в первые два десятилетия XX века революционные социальные преобразования значительно изменили словарный состав русского языка. Уже в 1920-е годы по предложению В. И. Ленина, председателя Совнаркома РСФСР, была начата работа над толковым словарем русского языка. Её как составитель и главный редактор выполнял Дмитрий Николаевич Ушаков.
Работа по созданию 4-томного «Толкового словаря русского языка» велась Д. Н. Ушаковым с 1934 по 1940 год. На свет появился словарь, восполнивший существенный пробел в описании развития русского языка в XX веке. Этот словарь отнесен специалистами к числу обязательных в перечне словарных изданий XIX—XX веков, то есть таких, без которых картина современного русского языка будет неполной. Словарь содержит более 90 000 словарных статей и рассчитан на широкий круг читателей.
Дмитрий Николаевич Ушаков во время войны находился в эвакуации в Ташкенте, где он скончался 17 апреля 1942 года, и был похоронен на Боткинском кладбище Ташкента.
Большая Советская энциклопедия: Ушаков Дмитрий Николаевич [12(24).1.1873, Москва, - 17.4.1942, Ташкент] , русский советский языковед, член-корреспондент АН СССР (1939). В 1895 окончил Московский университет (ученик Ф. Ф. Фортунатова и Ф. Е. Корша) . Профессор Высших женских курсов, института слова, Литературного института им. М. Горького, МИФЛИ, МГУ. Труды У. послужили основой для развития русской диалектологии: «Очерк русской диалектологии с приложением первой карты русских диалектов в Европе» , 1915 (в соавторстве с Н. Н. Дурново, Н. Н. Соколовым) , «Краткое введение в науку о языке» (1913, 9 изд. , 1929) и др. Один из создателей (с 1903), а с 1915 председатель Московской диалектологической комиссии, редактор выпусков её трудов (1904-31). С 1901 участвовал в работе по улучшению и реформе рус. правописания. Возглавлял Орфографическую комиссию Наркомпроса (30-е гг.) . Был инициатором изучения русской орфоэпии («Русская орфоэпия и ее задачи» , 1928; «К вопросу о правильном произношении» , 1936, опубл. 1964). Под редакцией и при авторском участии У. в 1935-1940 вышло 4 тома «Толкового словаря русского языка» . Воспитатель целого поколения русистов, У. был энциклопедистом русистики и славяноведения, мастером рус. живого слова. Группа учеников У. образовала ядро «московской фонологической школы» .
</span></span>
Вчера, завтра, вечером, днём, близко, низко, высоко, далеко , по-сказанному, по - писанному, всегда , всегда, шагом , попросту, вчера, сегодня, по-русски