На ней выступают акробаты, фокусники, жонглёры и дрессировщики... Схема [ = (_) , (_) , (_) и (_) ] . Подлежащие, как однородные члены предложения, обозначены так (_) - обводятся в кружок.
<span>Ни для кого не секрет, что слово может убить и может исцелить. Простое, такое понятное, оно вдруг приобретает новое звучание в руках
мастера.</span><span> Известная журналистка И.Руденко
рассматривает в тексте проблему влияния слова на человека. Автор пытается на
жизненных примерах показать, какое значение имеют слова в нашей речи.</span><span> Проблему можно назвать вечной. Не случайно в
Библии сказано: «Вначале было слово…» оно обладает большой силой как
разрушительной, так и воскрешающей. Не случайно И.Руденко сравнивает звучание
музыки и речи. Автор выступает против того, как строится зачастую реклама, она
считает неуместным использование в ней жаргонных словечек, не одобряет
фамильярно-развязного обращения. Все это навязывает определенные принципы
владения словом. И.Руденко недоумевает, как может мать, даже в сердцах,
говорить своему ребенку страшные слова. Их произносят, потому что не
вдумываются в смысл. Журналист сожалеет, что многие слова незаслуженно
переводят в пассивный запас, а те, что широко употребляются, не совсем точно
характеризуют те признаки и понятия,
которые ими называются.</span><span> В связи с этим автор убеждена, что необходимо
быть чутким к слову. Если мы этому научимся, то, скорее всего, станем более
чуткими и к окружающим нас людям. Если мы не изменим своего отношения к слову,
то значительно потеряем в своем развитии, «выродимся в неких гуманоидов».</span><span><span> Я полностью согласна с позицией автора.
Действительно, мы часто не задумываемся над тем, какие слова мы употребляем в
своей речи, каким тоном это произносим.</span><span> Совсем не
удивительно, что молодые люди, словно лакмусовые бумажки, демонстрируют следы тех процессов, которые старшее поколение, запустило (или попустили)
в своё время. </span></span><span><span> Известная переводчица</span><span> Н.Галь в статье«Слово живое и мертвое» рассуждает о роли сказанного слова, которое
может ранить душу человека своей непродуманностью; она выступает против заимствований, искажающих нашу речь; о
канцеляризмах, убивающих живую речь. Автор говорит о бережном отношении к
великому нашему наследию — русскому языку. Люди должны учиться владеть своим
языком. </span></span><span>
Писатель В.Солоухин также призывает нас быть чутким к слову, подумать,
какие чувства оно может вызвать у нашего собеседника:</span><span><span>Когда ты хочешь молвить слово, </span><span>
</span>Мой друг, подумай - не спеши. </span><span><span>Оно бывает то сурово, </span><span>
</span><span>То рождено теплом души. </span><span>
</span><span>Оно одарит иль ограбит. </span><span>
</span><span>Пусть ненароком, пусть шутя. </span><span>
</span><span>Подумай, как бы им не ранить </span><span>
</span><span>Того, кто слушает тебя. </span></span><span>
Таким образом, мы убедились, что автор затронул в тексте очень важную
проблему, которая заставляет нас задуматься о том, «как наше слово отзовется».</span>
<span> </span>