Точно не знаю хокку это или нет)сама сочиняла а то.
Мартовский ветер-
По улице катится
Моя шапка.
Я очень люблю своих родителей. Для каждого из нас родители – самые близкие и родные люди в этом мире. Чтобы сохранить добрые, доверительные отношения, нужно приложить много усилий с обеих сторон. Нельзя забывать, что это обоюдный труд. Если один человек в отношениях будет стараться их сохранить, а другой не станет прилагать нужных усилий, то это не приведет ни к чему хорошему. Любовь помогает людям справляться со многими трудностями. Особенно много ярких примеров было во время войны. Людям приходилось жить в нечеловеческих условиях, но даже в такие времена они не теряли веру в лучшее будущее, в то, что их жизнь наладится, семьи восстановятся, и в них вновь воцарится любовь и покой.Любовью дорожить умейте, С годами дорожить вдвойне. Любовь - не вздохи на скамейке И не прогулки при луне. Все будет: слякоть и пороша. Ведь вместе надо жизнь прожить. Любовь с хорошей песней схожа, А песню нелегко сложить.
В поэме Николая Алексеевича Некрасова "Русские женщины" использованы <u>разные размеры и рифмовки</u>.
Первые две части, озаглавленные "КНЯГИНЯ ТРУБЕЦКАЯ" написаны ямбом, с мужскими рифмами и имеют чередование парной и перекрестной рифмовки.
П р и м е р ы:
<em>1. Покоен, прочен и легок</em><span>
<em>На диво слаженный возок;</em>
</span><span><em>Сам граф-отец не раз, не два</em>
<span><em>Его попробовал сперва.</em>
Здесь рифмовка парная: АА ББ ( каждые две строки рифмуются между собой)
<em>2. </em></span></span><em>Далек мой путь, тяжел мой путь,</em>
<em> Страшна судьба моя,</em>
<em>Но сталью я одела грудь...</em>
<span><em> Гордись — я дочь твоя!</em>
</span> Здесь рифмовка перекрестная: АБАБ (первая строка рифмуется с третьей, вторая с четвертой)
Следующие 6 глав, объединенные названием "<span>КНЯГИНЯ М. Н. ВОЛКОНСКАЯ" написаны амфибрахием с мужской рифмой в нечетном стихе и женской в четном имеют перекрестную рифмовку.
П р и м е р:
</span><em>И вот, не желая остаться в долгу</em>
<em>У внуков, пишу я записки;</em>
<em>Для них я портреты людей берегу,</em>
<span><em>Которые были мне близки,</em>
Здесь рифмовка перекрестная: АБАБ</span>
В 1909-1911 рр. Шолом-Алейхем написав свій
юнацький роман «Пісня Пісень», де він підняв питання кохання на новий рівень.
Головні герої роману - Бузя, Шимек – ще діти, їхнє
перше кохання було повним ліричних відступів, але реальне життя відрізняється
від їхнього уявлення. Життя героїв складається не так, як хотілося б читачу,
але хто в цьому винен?
Якщо казати, чому вони не змогли бути разом, тут
тільки одна відповідь: все мине, все міняється. Діти виростають, необхідність
навчатися змушує поїхати в інше місто, але час триває, а життя продовжується.
Чи має Бузя право на щастя, чи правильно вона зробила, ставши нареченою іншого –
це інше питання. А чи має людина право покинути того, кого вона кохає, а потім
плакати, чому так сталося? Шимек поїхав навчатися, а Бузя залишилась, - і ніхто
не боровся за своє щастя. Можна казати, що на все Бож'я воля, але люди теж повинні діяти.
Я вважаю, що насправді й не було ніякого кохання
Шимека до Бузі, це були тільки мрії, побудова моделі справжнього кохання. Якщо б
він насправді жадав бути поруч з нею, він був би поруч, а не ламав її життя, не
каламутив би воду перед її весіллям.
Бабушка - ета мудрая деревенская женщина постоянно думающия о свойом внуке
Учитель- неординарний человек способний проявить заботу о свойом учиике
Дядя Левонтий-сосед героя расказа - человек пющий но обладает чюством юмора