1 черный сарафан на котором белый фартук два огромных белых банта и белые высокие носки черные туфли 2 парк или алея 3 отличное! 4 радость за первоклассницу
ВСЕ--это ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЕ местоимение, к ним относятся: весь, всякий, все, каждый, самый, любой и др.
Небрежно, неряшливо поползли растрепанные тучи.
поползли (как?) небрежно - главное слово выражено глаголом, зависимое слово выражено наречием; словосочетание глагольное; способ связи примыкание; части словосочетания связаны по смыслу; смысловые отношения обстоятельственные.
<span>поползли (как?) неряшливо - </span>главное слово выражено глаголом, зависимое слово выражено наречием; словосочетание глагольное; способ связи примыкание; части словосочетания связаны по смыслу; смысловые отношения - обстоятельственные.
тучи (какие?) растрепанные - главное слово выражено существительным, зависимое слово выражено причастием; словосочетание именное; способ связи - согласование, связь между словами выражена с помощью окончания причастия; смысловые отношения - определительные.
<span> </span>
Картина Александра Яковлевича Головина была написана в 1910 году. Работа хранится в Саратовском государственном художественном музее имени А. Н. Радищева.
Натюрморты Головина исполнены по большей части темперой, акварелью, клеевыми красками. В качестве примера можно взять натюрморты 1910-х годов в собрании Третьяковской галереи или Музея-квартиры И. Бродского в Санкт-Петербурге, а также любопытный „Натюрморт с фарфоровой корзиночкой” из собрания картинной галереи Армении. Таков натюрморт „Цветы в вазе” (Третьяковская галерея) .
Большая рокайльная ваза со скульптурными украшениями, с пестрыми букетами цветов на белых глянцевитых боках; строгая ампирная синяя с золотом вазочка, украшенная живописью; розовые, полосатые, золоченые чашечки и коробочки разнообразной формы; чайник с розами и чайник с пастушеской сценкой в медальоне; ткани пестрые, полосатые, затканные цветами и, наконец, живые цветы: тяжелые пышные розы в зеленых листьях, розовые и белые флоксы, анютины глазки. Ликующее сочетание розового, зеленого, синего, теплого желтого производит ощущение чего-то радостного, празднично-нарядного.
Цветы как бы выплывают из волшебного красочного марева, которое окутывает картины, пейзажи и интерьеры его театральных эски¬зов. Это общее впечатление действительно каким-то образом выражает художественные особенности фарфора, более всего занимающего живописца. Все сплетается в веселый, пестрый ковер, где нарисованные на фарфоре цветы сливаются воедино с живыми цветами, где краски тканей спорят с красками цветов. Натюрморты такого типа - а их довольно много у Головина - кажутся даже несколько перегруженными предметами, разнообразием цветовых сочетаний.
<span>Плоскостное, „ковровое” решение композиции, повторяющееся от натюрморта к натюрморту, становится нарочитым, утомительным. В картине распростертый на плоскости декоративный арабесковый узор, где в причудливом ритме сплетаются живые цветы, скульптурный декор фарфора и узоры на тканях. Здесь много воздуха, простора. Ритм композиции более четок; нейтральный белый цвет стены, белая скатерть на столе, светлый фон коврового платка дают известную зри¬тельную разрядку, позволяющую ярче и острее воспринять каждый предмет, отнюдь не утрачивая ощущения единого композиционного целого.</span>
Жёлтые яблоки висели на дереве и лучи солнца отражались от капель после дождя.
Золотой камень блестел на дне моря и перемещаясь с места на места.
Янтарный хрусталь отражалось от яркого света и было всё видно.
С лимонным не смог прости.Вроде так.....