Наверно, подразумевалось крылатое выражение "Архитектура - застывшая музыка"
Это распределение производства опеределенных продуктов между странами.
РФ закрепила свое участие в процессе вступлением в ВТО.
<span>А.Н. Афанасьева «Народные русские сказки» Сказка "Золотая рыбка" </span>
<span>А.С. Пушкин "Сказка о рыбаке и рыбке" </span>
<span>К. Бальмонт "Золотая рыбка" </span>
<span>Кот Леопольд и золотая рыбка </span>
<span>Вовка в тридевятом царстве </span>
<span>Братья Гримм "Рыбак и его жена"</span>
<span>С.Хренов-домовёнок</span>
<span>Первый случай встречи человека с Золотой Рыбкой был описан братьями Гримм</span>
<span>Прежде чем появились первые памятники оригинальной христианской письменности на латинском языке, существовал более ранний период христианского письменного творчества на латинском языке, когда латинские христианские тексты представляли собой лишь переводы с греческого языка. Так что самые древние латинские тексты христианской письменности, которыми мы располагаем, являются переводными. Прежде всего это относится к древнейшим латинским переводам Библии - Ветхого и Нового Заветов. Здесь мы сталкиваемся с весьма сложным вопросом, который не поддается общему рассмотрению, тем более что он находится еще в процессе разработки. И тем не менее обойти его невозможно. О других же вопрос стоит еще открытым.</span>