Рассказ «Муму» заканчивается тем, что главный герой Герасим уходит от барыни и возвращается в родную деревню. Это смелый поступок, но читателя смущает то, что перед этим Герасим утопил свою любимую собаку Муму. Мы задаемся вопросом, почему же крестьянин не мог взять собаку с собой, раз уж все равно пошел против хозяйки? Чтобы найти ответ, нужно попытаться понять Герасима и его психологию.
Герой рассказа был одинок и знал в своей жизни очень мало любви. Поначалу все, что у него было – мечты о девушке Татьяне, состоявшей при той же барыне. Но Татьяну выдали замуж, что нанесло Герасиму первую сердечную рану. Приютив у себя собачку Муму, он попытался обрести новый смысл жизни и забыть о своей боли. Он вложил в щенка всю накопившуюся у него в душе заботу и нежность, и собачка скрасила его одиночество. Но барыня невзлюбила бедную Муму и пожелала убить ее.
Такое злое и несправедливое решение окончательно разочаровало Герасима в окружающем мире. Он не мог ослушаться барыню, являясь подневольным человеком. С самого детства он привык исполнять приказы хозяев и не знал другой жизни. В то же время, он не мог позволить злой барыне причинить вред его любимому существу, и поэтому утопил Муму сам. Но, лишившись своей последней привязанности, он лишился и какой-то части себя. Былые страхи и обязательства перестали иметь для него значение – поэтому Герасим порвал с прежней жизнью и ушел в деревню.
После потери Муму город стал еще более ненавистен Герасиму, чем поначалу. Бедный глухонемой понял, что любовь всегда оборачивается для него несчастьем. Поэтому он решил вернуться домой и заниматься простой деревенской работой, чтобы хотя бы там обрести покой.
<span>1) ПРИЛЕТАЯ , птицы почему-то никогда не садились на её ветви.
</span><span>2) Вода, ОКАЗАВШИСЬ без надобности, иссякла.
3) </span><span>СПУСКАЯСЬ из Чегема, мы видели, что по дороге вниз виноград с каждым шагом делается всё чернее и спелее.
</span>4) Когда виноград начинал розоветь на деревьях Чегема, я ходил, ЗАДРАВ голову и вглядываясь в розовеющие гроздья, иногда принимая за почерневшую гроздь винограда прошлогодний пожухлый лист.
5) <span>Петя при выезде из Москвы, ОСТАВИВ своих родных, присоединился к своему полку и был взят ординарцем к генералу.
</span>6) <span>У одной избы столпились казаки, что-то делая.
</span>7) <span>ПОДЪЕЗЖАЯ к воротам, Петя в пороховом дыму увидел Долохова, кричавшего что-то людям.
</span>8) <span>Петя, НЕ МЕДЛЯ ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы.
</span>9) <span>Поздним вечером, УСПОКОИВШИСЬ у окна, ты ясно ощущаешь, что кто-то пробирается к дому.
</span>10) <span>Утром, ПРОСНУВШИСЬ с легким сердцем и радостной улыбкой, вспоминаешь необыкновенную встречу с чудом.
</span>
<span>Суффиксы деепричастий несовершенного вида – -а (-я) ; суффиксы деепричастий совершенного вида – -в, -вши, -ши. </span>
Заимствованные слова- это различные иностранные слова, пополнившие словарный состав русского языка. Например, такие как «фортепиано», «барокко», «ария», «либретто», «компьютер», «ноутбук», «принтер», «киллер», «баскетбол», «футбол» и пр. не имеют аналогов в русской речи.
Некоторые иностранные слова имеют аналоги в русском языке, но нам привычнее говорить: «парковка»,а не «автостоянка», «имидж» вместо «образ», «товароведению» нашли замену «мерчендайзинг». В целях экономии целые словосочетания заменили одним словом : «спринт»-бег на короткие дистанции, «мотель- гостиница для автотуристов , «бестселлер» -хорошо продающаяся книга, «блогер»-человек, ведущий блог в интернете.
Существуют исконно русские синонимы заимствованных слов из старославянского языка:уста-губы, перст-палец, око-глаз, брег-берег, глас-голос, злато-золото и др
Заимствование слов из других языков может привести как к улучшению нашей культуры речи, её обогащению и украшению, так и к пагубным последствиям, потому что наша речь может «утонуть» в огромном количестве заимствований и потерять и свои корни и свою сущность. Русский язык должен сохранять и удерживать свою индивидуальность.
Сосновые иголки никогда не желтеют, они всегда остаются зелеными.