На городі бузина, а Києві дядько ⇒ український народний вислів, який означає якусь абсурдність, нісенітницю. Коли чиясь промова здалась нелогічною або безглуздою, можна сміливо використати цей вислів.
Селище перевірне слово, бо наголос нанперший склад)))але можливі ще варіанти
<span>роз-, без-, воз-, через-, від-.</span>
- Машко, я така рада, що ми потрапили на цю постановку "Ніч перед Різдвом".
- Я теж дуже рада, Аню. Ми ледве встигли купити білети. Мало не останні вихопили.
- Добре речі, ти знала, що одного з головних героїв гратиме Михайло Чудоський?
- Ні. Ого. Цікаво цікаво. О, глянь. Ширми розсуваються. Починається...
Зашорхотіли віти пожовклим листям.Та не втратили берізки своєї краси.Ще чарівнішими стали вдівлятися вони в стемнілі води ставка.І раз за разом облітаюче листя прикрашало став, неначе зорі прикрашають небо.Тихо тихо навкруги, і лиш вітер бешкетник счиняє шорхіт граючись оподаючим листям.