Як відомо, <span>настінний </span>живопис<span> водяними фарбами на сирій штукатурці має назву грецького походження "альфреско".
А у видатної української поетеси Ліни Костенко є чудовий вірш "</span>УКРАЇНСЬКЕ АЛЬФРЕСКО".
До речі:
"Над шляхом, при долині, біля старого граба,
<span> де біла-біла хатка стоїть на самоті, </span>
<span> живе там дід та баба, і курочка в них ряба,..." </span>
Я давно мріяв про кішку. У мого друга Павліка був кіт Дік, у однокласника Міші була кішка по кличці Рижая. Навіть у сусідської дівчинки Маші була кішка Ляля.
Одного разу я прокидаюся дуже рано. У моїй кімнаті хто-то посвистував і скиглив. Я відкрив очі й побачив в кутку кімнати, на підстилці, справжню живу кішку . Я не повірив своїм очам. Але тут відкрилася двері, і в кімнату зайшли тато з мамою. Вони сказали, що це подарунок до дня народження.
Я дуже зрадів, схопився з ліжка і схопив кицьку на руки. Кіт мені дуже сподобався: рыженький, толстенький, незграбний, з довгою витягнутої мордочкою. Я давно придумав кличку своєму коту і тому відразу назвав його Джим. Папа тут же смішно і важливо сказав: «Дай, Джим, на щастя лапу мені». Я поставив кота на підлогу. А він раптом зробив калюжу. Мама спохмурніла. Але я швидко побіг за ганчіркою і сказав, що буду доглядати за кішкою сам.
Вдень до мене прийшли в гості Маша і Павлік з Мішею. Я з гордістю показував їм свого Джима.
<span>Я ніколи не забуду цього дня. День, коли моя мрія здійснилася.</span>
Н. п'ятсот п'ятдесят шість
Р. п'ятисот п'ятдесяти шести
Д. п'ятистам п'ятдесяти шести
З. п'ятсот п'ятдесят шість
О. п'ятьмастами п'ятдесятьма шістьма
М. (на) п'ятистах п'ятдесяти шести
Ні сіло ні впало - без будь-якої причини, раптом, <span>безпідставно.
</span>
Ні з того ні з сього.
<span>З доброго дива.
</span>Ні за що ні про що.