Сочинение обязательно должно рассказать об этом. Благодаря своим знаниям о поведении в тайге ему удалось не пасть духом. Хорошо, что мать сказала взять с собой в лес немного хлеба, соль и спички. Иначе пришлось бы ему совсем трудно. А ведь он отказывался, был уверен, что обойдется. Но случается всякое… Убитого им глухаря мальчик сумел разделать и приготовить по всем правилам, вырыв яму и засыпав углями, поскольку видел, как это делают рыбаки. Он сумел перенять опыт от старших, что немаловажно. Ночь он провел тревожно, но все же не опустил руки и с самого утра стал искать реку, чтобы выйти из лесу. Его стойкость и упорство помогли ему не пропасть одному. Он сумел подстрелить и зажарить несколько уток, чтобы утолить голод. А вскоре он наткнулся на водоем. Тогда мальчишка не подозревал, что это не только спасет его, но и сделает знаменитым.
Жюль Верн
<span>Пятнадцатилетний капитан </span>
<span>Пересказала Е. В. Сёмина </span>
<span>29 января 1873 г. шхуна-бриг «Пилигрим» , оснащенная для китобойного промысла, выходит в плавание из порта Оклеанда, Новой Зеландии. На борту находятся отважный и опытный капитан Гуль, пять бывалых матросов, пятнадцатилетний младший матрос — сирота Дик Сенд, судовой кок Негоро, а также жена владельца «Пилигрима» Джемса Уэлдона — миссис Уэлдон с пятилетним сыном Джеком, её чудаковатый родственник, которого все называют «кузен Бенедикт» , и старая нянька негритянка Нун. Парусник держит путь в Сан-Франциско с заходом в Вальпараисо. Через несколько дней плавания маленький Джек замечает в океане опрокинутое на бок судно «Вальдек» с пробоиной на носу. В нем матросы обнаруживают пять истощенных негров и собаку по кличке Динго. Оказывается, что негры: Том, шестидесятилетний старик, его сын Бат, Остин, Актеон и Геркулес — свободные граждане США. Завершив работу по контракту на плантации в Новой Зеландии, они возвращались в Америку. После столкновения «Вальдека» с другим судном все члены экипажа и капитан исчезли и они остались одни. Их переправляют на борт «Пилигрима» , и через несколько дней внимательного ухода за ними они полностью восстанавливают свои силы. Динго, по их словам, капитан «Вальдека» подобрал у берегов Африки. При виде Негоро собака по непонятной причине начинает свирепо рычать и выражает готовность на него наброситься. Негоро предпочитает не показываться на глаза собаке, которая, по всей видимости, его узнала. </span>
<span>Через несколько дней капитан Гуль и пятеро матросов, отважившиеся на шлюпке пуститься на ловлю кита, замеченного ими в нескольких милях от корабля, погибают. Дик Сенд, оставшийся на судне, берет на себя функции капитана. Негры пытаются под его руководством обучиться матросскому ремеслу. При всем своем мужестве и внутренней зрелости Дик не владеет всеми навигационными знаниями и умеет ориентироваться в океане лишь по компасу и лоту, измеряющему скорость движения. Находить местоположение по звездам он не умеет, чем и пользуется Негоро. Он разбивает один компас и незаметно для всех изменяет показания второго. Затем выводит из строя лот. Его происки способствуют тому, что вместо Америки корабль прибывает к берегам Анголы и его выбрасывает на берег. Все путешественники целы. Негоро незаметно покидает их и уходит в неизвестном направлении. Через некоторое время отправившийся на поиски какого-нибудь поселения Дик Сенд встречает американца Гэрриса, который, будучи в сговоре с Негоро, своим старым знакомым, и уверяя, что путешественники находятся на берегах Боливии, заманивает их на сто миль в тропический лес, обещая кров и уход на гациенде своего брата. Со временем Дик Сенд и Том понимают, что они неведомым образом оказались не в Южной Америке, а в Африке. Гэррис, догадавшись об их прозрении, скрывается в лесу, оставив путников одних, и идет на заранее условленную встречу с Негоро. Из их разговора читателю становится ясно, что Гэррис занимается работорговлей, Негоро также долгое время был знаком с этим промыслом, пока власти Португалии, откуда он родом, за такую деятельность не приговорили его к пожизненной каторге. Пробыв на ней две недели, Негоро сбежал, устроился коком на «Пилигриме» и стал ждать подходящего случая, чтобы попасть обратно в Африку. Неопытность Дика сыграла ему на руку, и его план был приведен в исполнение гораздо раньше, чем он смел надеяться. Недалеко от того места, где он встречается с Гэррисом, стоит караван рабов, который идет в Казонде на ярмарку под предводительством одного их знакомого. Караван стоит лагерем в десяти милях от местонахождения путешественников, на берегу реки Кванзы. Зная Дика Сенда, Негоро и Гэррис верно предполагают, что он решит довести своих людей до реки и на плоту спуститься к океану. Там-то они и предполагают схватить их. Обнаружив исчезновение Гэрриса, Дик понимает, что произошло предательство, и решает по берегу ручья дойти до более крупной реки.</span>
<span>Достоевский любил
всматриваться в лица, фигуры, походку, жесты людей. Литератор-бедняк, он
пригревал иногда возле себя какого-нибудь голодного и бездомного жителя
столицы. Одного из них в 1843 году принимал как дорогого гостя и к обеду, и к
ужину. Говорил друзьям, что взялся описывать быт бедняков и рад случаю ближе
познакомиться с "пролетарием столицы". Достоевского интересовали
вопросы социальные и политические, психология людей самых разных слоев
общества, вопросы медицины. При этом Достоевского интересовал не человек
вообще, а его современник, тот, кого он встречал в канцеляриях, подвалах, в
глухих переулках, на знаменитом Невском проспекте. Интересовала жизнь
"униженных и оскорблённых". Недаром так он и назвал один из своих
романов. Писать Достоевский любил ночью, в совершенном уединении. Прекращал
работу под утро. Не изменял этой привычке, даже если приходилось куда-нибудь
выезжать. Лакей вдруг отказался прислуживать ему и рассказал хозяевам, что
Фёдор Михайлович "замышляет кого-то убить", что он всё время ночами
ходит по комнатам и сам с собой вслух говорит об этом! Достоевский в это время
работал над романом; "Преступление и наказание" и, как видно,
обдумывал замысел Раскольникова об убийстве старухи-процентщицы. Нередко,
написав несколько глав романа, Достоевский через два-три дня уничтожал
написанное и начинал всё заново. Так было с романами "Братья
Карамазовы", "Бесы". А роман "Идиот" он перед самой
отправкой в редакцию забраковал и начал усиленно сокращать. Сам Достоевский не
заботился о сохранении ни черновиков, ни первых вариантов произведений. Он
берёг как зеницу ока лишь основной, окончательный вариант рукописи, боясь, как
бы он не пропал даже по пути в редакцию.</span>
<span>Оповідання В. Дрозда — не тільки історія про коня Шептала, не тільки навіть алегорія спотвореної скореної душі, а й заклик, точніше — запрошення до розмови. Розмова ця має відбуватися із самим собою, аби встановити власне ставлення, віднайти власний погляд на такі важливі проблеми. Комусь може здатися, що часи тоталітарних держав минулися, тож і оповідання це, окрім прямого свого змісту, втратило актуальність. Але я не погоджуся: зовнішня свобода дуже важлива і прекрасно, коли людина живе в такому суспільстві, яке надає цю зовнішню свободу, але ж кому потрібна вона без свободи внутрішньої? Хтось із відомих мислителів минулого сказав: «я дивуюсь, навіщо люди вимагають собі свободу слова, якщо вони досі не навчились користуватися свободою думки». Тому твір В. Дрозда спрямовує читача на дійсно актуальні роздуми про власну свободу та її цінність. А віднайти своє ставлення до цієї свободи, віднайти внутрішню свободу й реалізувати її, втілити — це вже завдання кожної особистості. Коли література і ставить важливі питання, вона не дає нам на них готової відповіді, відтак шукати ми маємо самотужки. А'іе ж правильно сформульоване завдання — це вже, як відомо, половина розв'язання!</span>