Ihre oben genannte..., bewerbe ich mich, in Ihrer Exportabteilung, mit einem Deutschen, mich sehr freuen
Wohnung(жильё)
Haus(дом)
Tisch(стол)
Regal(полка)
Fenster(окно)
Ecke(угол)
<span>1. Man sagt zur Begrüßung "Guten Tag"!
2. </span>Junge Leute begrüßen und verabschieden sich unterschiedlich
Первый файл:
Его можно из картона легко сделать. О питании пациента нужно в любом случае спрашивать у врача. Больному с температурой нужно давать много жидкости. Все наблюдения за пациентом нужно для врача записывать. Даже самое маленькое изменение может дать ему важный сигнал. Дыхание в норме составляет от 16 до 20 вдохов за минуту. Нужно кроме частоты наблюдать также за регулярностью и глубиной дыхания.
Второй файл :
Нужно также позаботиться о том, чтобы в палате царили покой и порядок. Пациент не должен слишком много читать или радио слушать, и не должен принимать очень много посетителей. Лучше всего еду сервируют лежачим больным на тумбочке.
<span>)Das gut ausgedachte Austauschprogramm - Хорошо продуманная программа обмена;
2)Die gut ausgewählten Aktivitäten - Хорошо выбранные виды активности;
3)die von den russischen Schülern besichtigten Sehenswürdigkeiten - Посещенные русскими учениками достопримечательности;
4)die originell organisierte Ausstellung - Оригинально организованная выставка;
5)die mit Ausflügen ausgefüllten Tage - Наполненные экскурсиями (поездками) дни;
6)die in den Gastfamilien herzlich empfangenen Schüler - сердечно принятые в гостевых семьях ученики.</span>