Голых (ветвей) - имя прилагательное; начальная форма - голый, относительное, множественное число, родительный падеж; определение.
1.Сделать графический разбор предложения: выделить грамматическую основу, указать способ выражения подлежащего, тип сказуемого и способ его выражения; подчеркнуть второстепенные члены предложения, указать их разряды и способы выражения.
2.Указать вид предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное).
3.Определить вид предложения по эмоциональной окраске (восклицательное или невосклицательное).
4.Указать тип предложения по количеству главных членов (двусотавное или односоставное); для односоставных предложений определить разновидность (определённо-личное, неопределённо-личное, безличное, назывное).
5.Охарактеризовать предложение по наличию-отсутствию второстепенных членов (распространённое или нераспространённое).
6.Охарактеризовать предложение с точки зрения наличия-отсутствия структурно необходимых членов предложения (полное или неполное); если неполное, указать, какой член предложения пропущен.
7.Указать, является предложение осложнённым (чем осложнено: однородными, обособленными членами предложения, вводными словами, обращениями) или неосложнённым.
Примечание. При разборе части сложного предложения как простого характеристику по цели высказывания и эмоциональной окраске следует опустить; достаточно указать, что это простое предложение в составе сложного.
Образец разбора простого предложения
Наше священное ремесло существует тысячи лет (А. Ахматова).
Предложение повествовательное, невосклицательное, двусоставное, распространённое, полное, неосложнённое.
Главные члены: ремесло — подлежащее, выражено существительным; существует — простое глагольное сказуемое, выражено глаголом.
Второстепенные члены: ремесло (какое?) наше — согласованное определение, выражено местоимением; (какое?) священное — согласованное определение, выражено прилагательным; существует (как долго?) тысячи лет — обстоятельство времени, выражено цельным словосочетанием.
Куда мне деться в этом январе? (О. Мандельштам)
Предложение вопросительное, невосклицательное, односоставное, безличное, распространенное, полное, неосложнённое.
Главный член: деться — простое глагольное сказуемое, выражено инфинитивом.
Второстепенные члены: деться (куда?) куда — обстоятельство места, выражено местоименным наречием; деться (кому?) мне — косвенное дополнение, выражено местоимением; деться (когда?) в январе — обстоятельство времени, выражено существительным с предлогом; в январе (каком?) этом — согласованное определение, выражено местоимением.
В камере, тоже освещенной электрическим светом, несмотря на утренний час, письмоводитель Иван Павлович с очевидным удовольствием буравил и прошивал шёлковым шнуром бумаги... (М. Алда-нов).
Предложение повествовательное, невосклицательное, двусоставное, распространённое, полное, осложнено обособленным согласованным определением, выраженным причастным оборотом, обособленным обстоятельством уступки, выраженным оборотом с предлогом несмотря на, однородными сказуемыми.
Главные члены: Иван Павлович — подлежащее, выражено существительным; буравил и прошивал — однородные простые глагольные сказуемые, выражены глаголами.
<span />Дальше сам
справишься
Слово засветила задаем вопрос , кто засветила она засветила (местоимение ОНА
3 лица)
<span>Ещё зелёный стоит на краю леса старый,развесистый дуб, <u><em>роняющий</em></u> на землю спелые жёлуди. Идёшь по такому лесу, <u><em>играющему</em></u> разными красками, и поэтическим чувством наполняется душа. Поднявшийся утром ветер вдруг стих. На паруснике, <em><u>находившемся</u></em>, далеко в море повисли паруса. С морем была связана часть его жизни, <em><u>проведённой</u></em> в путешествиях. В следующий вечер, маленькая трубка, <em><u>выточенная</u></em> из кости моржа, перенесла нас на далёкий восток. За узкой полоской мелкого песка лежала едва движимая ветерком заводь. Веющий с юга ветер приносил полынный запах. Солнце, <em><u>застилаемое</u></em> дымом стояло ещё высоко. Парусное судно, <u><em>обмотавшееся</em></u> верёвками и з<em><u>авесившееся</u></em> парусами, не может в одно мгновение двинуться назад. Красиво смотреть со стороны на судно, <em><u>окрыленное</u></em> белыми парусами, грациозно п<em><u>лывущее</u></em> по бесконечной глади морских волн. Дальше шла песчаная дорога, кое-где пересыпанная щебнем. Над головой видны <em><u>осыпанные надувшимися</u></em> смолистыми почками тонкие ветки берез.</span>