В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека - мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.
Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.
Сделать что то полезное для мира, для своей страны
Зой связано все прекрасное, возвышенное, одухотворенное, а жаба олицетворяет проявление. Эта сказка учит читателей стремиться к прекрасному и доброму, игнорировать и избегать зло во всех его проявлениях, быть красивыми не только снаружи, но и, прежде всего, в душе. низменных человеческих качеств: лень, глупость, жадность, ярость. :)
Метафора-это средство художественной выразительности,основанное на скрытом сравнении и переносом значения с одного предмета или явления,на другой,через сходство или контраст значения слов.
Метафоры из стихотворения(основаны на скрытом сравнении):
"волнуется нива"-сходство нивы с волной;
"лес шумит"-переносное значение шумит;
”ключ играет"( по оврагу)-переносное значение играет;;
"погружая мысль "-переносное значение погружая;
"лепечет мне сагу"-переносное значение лепечет;
"смиряется тревога"-переносное значение смиряться ;
"расходятся морщины"( на челе)-переносное значение расходятся.
В этом рассказе говорится о том как Фин путешествовал