Видит око,да зуб неймет: ты видишь, а достать или взять не можешь (например: видишь платье на витрине, а взять его не можешь)
дорого, да мило, дёшево да гнило: не всегда надо покупать то что дешевле: иногда выгодно купить подороже но эта вещь прослужит на много больше времени чем купленная дешево.
делить шкуру не убитого медведя: ещё не получил, а уже решаешь, что куда потратить
семь раз отмерь, один раз отрежь: нужно несколько раз проверить, а потом делать
близок локоток,да не укусишь: сделал что-то не подумал, а изменить ничего нельзя
мал золотник да дорог: что-то бывает очень бывает очень маленьким, но необходимым
Однажды пошел человек на охоту и по дороге встретил своего друга и ну и говорит ему:
"На охоту иду, медведя встречу убью его шкуру сниму продам и куплю себе куплю себе новое ружье"
" А а ты забыл что деньжонок мне задолжал? Так что шкура моя!"-отвечает друг
"Нет моя!"
"Нет моя!"
Так и поссорились друзья. Но такие они и друзья были.
На протяжении двух столетий краеведы и историки, выдвигая разные точки зрения, пытались расшифровать слово Чита. В 1907 году межевой инженер А. И. Попов – автор путеводителя по Чите – писал в нем, что «происхождение самого слова Чита установить трудно, буряты говорят, что в их языке этого слова нет, и что по всей видимости это слово ороченское» .
Известный забайкальский краевед XIX столетия М. А. Зензинов, действительно, объяснял название Чита от ороченского «чита» –«берестяной коврик» . Это мнение поддерживали другие исследователи тем, что в давние времена забайкальские эвенки так называли березовые рощи, заросли березняка или просто бересту. Именно так в эвенкийско-русском словаре звучит перевод – «чита» – «береста» .
Н. Г. Кирюхиным было высказано предположение о происхождении названия от собственного эвенкийского имени – князца Чита Матуганова.
В. А. Никонов в своем «Кратком топонимическом словаре» трактует происхождение слова от нивхского «читы» – «колодец» .
Читинский естествоиспытатель и педагог Ю. Т. Руденко аргументировано дает объяснение названию Чита, как «озерная река» .
Историк В. Г. Изгачев утверждал, что топоним переводиться как «голубая глина» . В доказательство он приводил тот факт, что известный скульптор Иннокентий Жуков для создания своих удивительных скульптур возил на санках эту глину с верховьев реки Читы.
Археолог Л. Р. Кызласов имеет на этот счет еще одно мнение, что Забайкалье «по рекам Селенге, Чикою и вплоть до реки
Онон» являлось древней родиной уйгуров. Крепости, которые сооружали уйгуры, называются «чыт» . Современное «чаата-чыт» по-уйгурски значит просто «жилище» .
К слову сказать, слово Чита в переводе на итальянский язык вообще переводится как «город» .
Но как бы не спорили на протяжении многих лет исследователи края, несомненно одно – имя будущему городу дала река Чита.
<span>Яркое забайкальское солнце и высокое синее небо создают совершенно иной светлый и яркий облик реки и города, а значит и самого слова. Именно поэтому ороченское – «береста» созвучно образу реки, как и чистота «колодца» и «озера» , а «голубая глина» несет в себе отблеск забайкальского неба. Смысл же слова Чита оставался и остается загадкой. Само это слово со временем все далее уходит от своего уже позабытого значения. А множество толкований будет и дальше порождать различные мнения, версии и споры. </span>
<span>Смешной рассказ про то
как два трусливых мужичонка ехали по лесу. Один был возчик Клим, а другой его
пассажир Глеб Смирнов. Пассажиру было страшно до жути, что где-нибудь в лесу
Клим убьёт его, и он стал сочинять небылицы про то, что у него пистолет за
пазухой, и за ними едут четыре его товарища. Клим испугался, бросил лошадь и
убежал в лес, а пассажиру стало совсем страшно одному. В общем, еле-еле
уговорил он возчика ехать дальше, и ему уже не боялся.
Герои
Глеб Смирнов - пассажир
Клим - извозчик</span>
Ахаха тоже проходим....«Капитанская дочка», глава 13 «Арест» – краткое содержание
Невдалеке от крепости кибитку остановили правительственные солдаты, прибывшие на усмирение пугачёвского бунта. Начальником этой части был Иван Зурин, который некогда обыграл Гринёва в симбирском трактире и теперь узнал его. Петруша присоединился к его части в качестве офицера, а Машу отправил с Савельичем в поместье своих родителей.
Восстание Пугачёва вскоре было подавлено. Гринёв с радостью ждал дня, когда ему будет позволено ехать в родное имение, к отцу, матери и Маше. Но Зурину вдруг пришёл приказ арестовать Гринёва и отправить его в Казань – в Следственную комиссию по делу Пугачева.глава 14 «Суд» – краткое содержание
Свидетелем против Гринёва выступил схваченный при усмирении мятежа Швабрин. Он утверждал, что Петруша был тайным агентом Пугачёва и передавал тому сведения о состоянии осаждённого Оренбурга. Гринёв был признан виновным и приговорён к смертной казни, которую государыня Екатерина II заменила вечной ссылкой в Сибирь.
Получив известие об этом, самоотверженная Маша поехала в Петербург просить своему суженому милосердия. Поселившись у Царского Села, она во время утренней прогулки по саду встретила саму Екатерину II и рассказала ей подробности истории своей семьи и Гринёва. Императрица повелела полностью оправдать невинного офицера. Гринёв сочетался с капитанской дочкой браком, и их потомство долго благоденствовало в Симбирской губернии.
Свойство многих веществ вбирать в себя, поглощать влагу из воздуха.
"Лакированные поверхности не обладают гигроскопичностью"