С тебя "Спасибо")
Жанровые особенности. Вторая половина 1950-х годов ознаменовалась формированием оригинального жанра «монументального рассказа». Примером этого жанра может служить рассказ М. Шолохова «Судьба человека». В 1960-е годы жанровые черты «монументального рассказа» узнаются в «Матренином дворе» А. Солженицына, «Матери человеческой» В. Закруткина, «При свете дня» Э. Казакевича. Главным отличием этого жанра является изображение простого человека, который является хранителем общечеловеческих ценностей. Причем изображение простого человека дается в возвышенных тонах, а сам рассказ ориентирован на высокий жанр. Так, в рассказе «Судьба человека» просматриваются черты эпоса. А в «Матренином дворе» уклон сделан на жития святых. Перед нами житие Матрены Васильевны Григорьевой, праведницы и великомученицы эпохи «сплошной коллективизации» и трагического эксперимента над целой страной. Матрена рисовалась автором как святая («Только грехов у нее было меньше, чем у колченогой кошки, ты — мышей душила…»).
<span>
</span>Вывод И Елена, и Анна поняли, что Лена в этой семье нужней. Ведь эта девочка-сирота, изначально не встретившая доброты на своем пути, своим горячим сердечком сумела растопить лед вокруг себя. Ей удалось внести в высокомерный, уродующий, жестокий дом лучи любви и настоящего христианского смирения высокой пробы. Сегодня (почти через сто лет после написания) опять на пике популярности «Записки маленькой гимназистки». Отзывы читателей утверждают, что повесть жизненна. Как часто наши современники живут, отвечая ударом на удар, мстят, ненавидят. Становится ли от этого мир вокруг них лучше? Вряд ли. Книга Чарской нам дает понять, что реально изменить мир к лучшему может лишь доброта и жертвенность.
11-12.00 чай в постели
12.00 одевается
13-14.00 думает лежа на диване
14-15.00 гости
15-16.00 обед
16.00- 18.00 -послеобеденный сон
18-20.00 думает курит
20.00 ужин
21-22.00 сон
Метафоры: лазурию живой, ясен небосклон, воздух чист, торжествующем хребте, древа обнажены, яркой вышине, Заздравный гимн.
Олицетворения: Летают облака! Шумят ручьи! блестят ручьи! река несет, жавронок поет, Забвенье мысли пьет.
Эпитеты: Поднятый лед, ветхий лист, Незримый жавронок
Имя Василия Андреевича Жуковского, друга и учителя А.С. Пушкина, вошло в русскую литературу как автора целого ряда баллад. Он воскрешал в балладах образы феодального Средневековья и полные наивной веры народные предания. Впервые определение баллады как жанра дал В.Г. Белинский. Он так определил его своеобразие: «В балладе поэт берет какое-нибудь фантастическое и народное предание или сам изобретает событие в этом роде, но в ней главное не событие, а ощущение, которое оно возбуждает, дума, на которую оно наводит читателя…» Большинство баллад Жуковского — переводные. Сам поэт так писал о специфике таланта поэта-переводчика: «Переводчик: в прозе есть раб, в поэзии — соперник».
Первой балладой Жуковского была «Людмила» (1808), являющаяся вольным переводом баллады немецкого поэта Бюргера «Ленора». Используя сюжет немецкого поэта, Жуковский придал иной национальный колорит, перенеся действие в Московскую Русь XVI – XVII веков, дал героине русское имя Людмила, ввел песенные обороты и фольклорные особенности, присущие русскому народу.
Следующая баллада «Светлана», написанная в 1812 году, также на сюжет бюргеровой «Леноры». Но в «Светлане» уже усилен национальный колорит, который создается деталями быта и картинами русской природы. Поэтому «Светлана» была воспринята читателями как подлинно народное, русское произведение. Она была построена на широкой и устойчивой народной основе: здесь и гадания, приметы, обрядовые песни, и народные предания о злых мертвецах, и мотивы русских народных сказок.