Прочитав рассказ "Муму", я поняла, на сколько я люблю и переживаю за животных. мне было трудно читать о том, где рассказывалось ,как Герасим топит своего верного друга - милую собачку. Герасим произвел на меня не очень хорошее впечатление.Он предал дружбу, потакал капризам барыни, боялся пойти наперекор ей, против ее воли и считал, что все ее приказы должны выполняться. Я не хотела бы , чтобы у меня был в друзьях этот человек. Да, он плакал, он сожалел, ему было больно, во многом - он и неплохой человек, но но он ничего не сделала ради спасения преданной собаки,которая ему безоговорочно верила. Я не могу понять его и простить его. Это дворник , с черной бородой и уже с сединой, но все равно крепкий мужчина мог позволить себе уничтожить жизнь другого, более беззащитного. Я не могу этого понять и принять сердцем. Мне больно от того, что он так поступил.
Мне кажется , что это внутренней мир и оставаться собой в любой ситуации. Ведь в этом произведении много персонажей и у каждого свой характер. У кого он плохой , а у кого хороший. Автор описывает каждого из героев во всех красках. Если вдуматься то можно понять , что хорошо , что нет. Бабушка главного героя всегда относилась ко всем с понимаем и добротой. Редко когда она с кем-то ругалась. В основном это были люди которые хотели у неё что-то отнять или заставить пойти против своей воли. Поэтому её все любили. Главное это сохранять себя и относится ко всем так как они хотят.
Как-то так.
Сюжет баллады основан на предании о ветке боярышника, вывезенной из Палестины первым герцогом Виртембергским, графом Эбергардом (1445—1496). Сняв приуроченность баллады к конкретным событиям и лицам, Жуковский усилил ее обобщенно-лирическое, меланхолическое звучание. Ветку боярышника Жуковский заменил оливой. В рукописи баллада озаглавлена «Состаревшийся рыцарь» «Бумаги В. А. Жуковского, поступившие в императорскую Публичную библиотеку в 1884 году. Разобраны и описаны Иваном Бычковым
Преобладают такие интонации как ямб и хорей