У морфологического разбора разные формы, я приведу ту, что знаю:
Начальная форма: КТО-НИБУДЬ Часть речи: местоимение-существительное Грамматика: единственное число, мужской род, творительный падеж
Дружбы и согласия, народы и язык, выражать и творить, в споре и в пути. Связаны союзом и
Литературная обработка текста выполняется литературным редактором и необходима для того, чтобы выдержать в переводе единство стиля, а также сделать его более логичным, стройным, эстетически привлекательным и легким для понимания.
Таким образом, литературная обработка текста отличается от труда корректора, который лишь исправляет орфографические, грамматические, пунктуационные и иные ошибки. Литературный редактор не занимается и сверкой текста перевода с оригиналом, выявлением фактических ошибок, ошибок употребления терминологии и т.п. Основное содержание литературной обработки текста – это исправление дефектов текста, касающихся стилистики и логики, а также лексической сочетаемости слов и выражений.
Например, текст может быть верным по смыслу, но неровным стилистически, в нем могут в одном контексте употребляться слишком официальные и слишком разговорные обороты; выбранный стиль может и просто не соответствовать цели. Нередко встречаются чрезмерно длинные, сложные предложения и периоды, неоправданное употребление вычурных слов и оборотов, неправильное использование фразеологизмов и другие стилистические ошибки.
Однажды мне удалось погулять по красивой аллее летом вместе с подругами. Идешь по ней, и в глаза сразу бросаются те самые душистые одуванчики, которые мне так нравятся. Под ногами мягкая травка, а где-то вдали бегают маленькие детки, играя в догонялки. Справа и слева стоят стройные березки, над головой светит яркое солнышко, греющее нас. Пройдя немного дальше, впереди нас ждал вход в парк, где мы отлично провели время.
Его глаза выглядели так искусственно, что никто не поверил в его слова.
В сегодняшнем спектакле все было выполнено просто мастерски-речи, жесты и танцы, это мне запомнится надолго.