Сергей Алексеевич Григорьев - выдающийся советский художник. При жизни его талант очень ценили, о чем говорят многочисленные награды живописца.
Мы рассматриваем репродукцию картины С. Григорьева "Вратарь".
Начало сентября. Дни стоят тёплые и тихие. После школы ребята решили собраться на площадке и поиграть в футбол.
Посмотреть на игру пришли ребята из соседних дворов, а также случайный прохожий. Даже беленькая собачка с чёрным ушком прибежала посмотреть на захватывающую интересную игру футболистов.
Игра началась. Ворота школьной команды защищает опытный вратарь- Игорь. Он внимательно смотрит за мячом, слегка согнув колени и широко расставив ноги. Даже своей одеждой он хочет быть похожим на настоящих футболистов. На руках вратаря чёрные кожаные перчатки, чтобы точнее ловить скользящий мяч, нога перебинтованная под коленкой . Позади вратаря стоит маленький мальчик в красном костюме . Он пристально наблюдает за игрой.
По лицам зрителей видно, что они сильно увлечены игрой. Главная задача защитников- не допустить противника к вратарской площадке. Наступил решающий момент и все с волнением ждут исхода игры. Нервничает даже случайных прохожий. Преодолевая сопротивление, мяч попадает в ворота соперника.
Картина С. Григорьева "Вратарь'" наполнена радостью и весельем. Мастер настолько красочно и правдоподобно изобразил футбол, что спустя время картина не перестает притягивать взгляды восторженных людей.
Cовременные молодые люди предпочитают танцевальную музыку серьёзной.
<span>Молодежь <span> не любит слушать симфоническую музыку, предпочитая ей лёгкую.</span></span>
<span><span>Имеется несколько важных причин, объясняющих это.</span>
</span>
Начальная форма: ЗИМНИЙ
Часть речи: прилагательное
Грамматика: множественное число, неодушевленное, одушевленное, родительный падеж
Формы: зимний, зимнего, зимнему, зимним, зимнем, зимняя, зимней, зимнюю, зимнею, зимнее, зимние, зимних, зимними, зимня, зимне, зимни, позимнее, позимней
Начальная форма: БЕЛОСНЕЖНЫЙ
Часть речи: прилагательное
Грамматика: единственное число, именительный падеж, качественное прилагательное, мужской род, неодушевленное, одушевленное
Формы: белоснежный, белоснежного, белоснежному, белоснежным, белоснежном, белоснежная, белоснежной, белоснежную, белоснежною, белоснежное, белоснежные, белоснежных, белоснежными, белоснежен, белоснежна, белоснежно, белоснежны, белоснежнее, белоснежней, побелоснежнее, побелоснежней, белоснежнейший, белоснежнейшего, белоснежнейшему, белоснежнейшим, белоснежнейшем, белоснежнейшая, белоснежнейшей, белоснежнейшую, белоснежнейшею, белоснежнейшее, белоснежнейшие, белоснежнейших, белоснежнейшими
1) честный- честь
2)прелестный-прелесть
3)сердце-сердечко
4)известный-известие
5)грустный-грусть
6)звездный-звезды
7)солнце-солнышко
8)тростник-трость
9)окрестность-крест
Во-первых, определимся, что такое заимствованные слова? Это слова, которые по тем или иным причинам плотно вошли в наш обиход. Слова, которые были заимствованы из других языков под влиянием внешних или внутренних причин. Что относится к внешним причинам? Это взаимодействие между людьми: новая вера, войны, смена правителей.После принятия христианства на Руси в язык вошло много слов греческого происхождения: история, икона, математика, алфавит и др.Под гнётом татаро-монгольского ига появились слова тюркского происхождения: сарай, башмак, сарафан и др.
<span>Но «расцвет заимствования» пришёлся на период правления Петра 1, когда в русский язык бурным потоком хлынули слова «из Европы»: голландские, французские, немецкие, английские. </span>Следует отметить и внутренние причины заимствования. Это устранение многозначности русского слова, разграничение его лексического значения. Под влиянием времени на смену исконно русским словам приходят заимствованные для лучшего восприятия смысла: очень густое варенье-джем, рассказ-репортаж, опасный-экстремальный и т.д. Заимствованные слова отличает фонетическое и морфологическое строение, они, в своей массе, неизменяемые. Имеют нехарактерные для русского языка сочетание гласных и согласных.
<span>Так каково же отношение к заимствованным словам, так ли они необходимы в современном языке? На этот вопрос нет однозначного ответа. С приходом новых слов словарный состав, несомненно, обогащается. Но с другой стороны чрезмерное употребление слов иноязычного происхождения затрудняет восприятие речи. Таким образом, спустя какое-то время станет понятно: так ли необходимы заимствования, или богатство и разнообразие родной речи вполне самодостаточны.</span>