1. Wohin fahren wir, Herr Kommissar?
Ins Polizeipräsidium.
2. Im Frankfurter Zoo ist gestern ein Gorilla-Baby geboren.
Hat es schon einen Namen?
3. Und nun eine Frage an anderen Kandidaten Nummer zwei.
O je, ich bin jetzt dran.
4. Mama,darf ich heute Abend in die Disco?
Ja, aber nur bis elf Uhr.
5. Ach, ich liebe dich so sehr!
Ich dich auch. Du bist mein ganzes Glück.
B)
Диалог 1 -Krimi
2- Tiersendung
3 -Show
4. Familienserie
5. Я думаю тут возможны 2 варианта, Familienserie und Spielfilm.
Стефан странно себя ведёт. Он говорит,что рад,что скоро
поедет в Испанию и что я скоро поеду в Италию. А потом вздыхает,берёт меня за
руку,целует её и говорит,что любит меня и что кому-то нравится нести
ответственность,и что мне,к сожалению,всего лишь 14 лет. Короче говоря,примерно
так: Я ввожу его в искушение,которому он едва ли может сопротивляться и потому
очень даже хорошо,что между ним и мной тысячи километров моря и суши. И едва он
это сказал,он обнял меня и сжал так крепко,что выжал из меня весь воздух. А
затем он меня внезапно опять отпустил,вздохнул и сказал,что рад,что скоро едет
в Испанию.. И это сегодня в первой половине повторялось многократно. О,этот всё
ещё не конец! У него нет оправдания передо мной! Оправдание для себя я уже сам
для себя нашёл. Он просто не может решить,почему же я такой молодой. Во всяком случае я хочу,чтобы меня так часто целовал Стефан,насколько это вообще возможно. И хотя в тоже время без должных стонов. И я хочу прижиматься к Стефану и чтобы он ласкал меня. Если так и дальше пойдёт,и если я к тому же больше не захочу секса,хотя никогда не испытывал этого. Я уверен на 99%,что ни с кем действительно не хочу переспать. Даже со Стефаном.
schrieb (писал/ла) - Präteritum от schreiben (писать)
schaffen - создавать, творить
Ответ:
1. müssten 2. könnte 3. dürften 4. könnte 5. sollte
Объяснение:
<u>Спряжение модальных глаголов в Konjunktiv II:</u>
müssen
ich müsste
du müsstest
er/sie/es müsste
wir müssten
ihr müsstet
sie/Sie müssten
können
ich könnte
du könntest
er/sie/es könnte
wir könnten
ihr könntet
sie/Sie könnten
dürfen
ich dürfte
du dürftest
er/sie/es dürfte
wir dürften
ihr dürftet
sie/Sie dürften
sollen
ich sollte
du solltest
er/sie/es sollte
wir sollten
ihr solltet
sie/Sie sollten
Ответ:
Объяснение:
1 Es wird viel vom Farbfernsehen gesprochen. Много говорится о цветном телевидении. (Пассив) 2 Unsere Gruppe wird einen "Frage-Antwort-Abend" organisieren. Наша группа организует (в будущем) вечер вопросов и ответов. (Актив) 3. An der Angara und am Jenissei wurden Kaskaden von Wasserkraftwerken gebaut. На Ангаре и на Енисее были построены каскады гидроэлектростанций. (Пассив, неизвестно, кем, нет исполнителя действия) 4. Wir werden alle gesund. Все мы будем здоровы. (Актив). 5 Auf dem Gebiet der Elektronik und Automatik ist viel geleistet worden. В области электроники и автоматики много (было) сделано. (Пассив, кем? неизвестно)
1 Der Verbrauch gasförmiger Brennstoffe ist leicht zu regulieren. 2 Die Eltern haben den Arzt so schnell wie möglich zu rufen. 3 Man hat jeden Rat und jede Hilfe von ihm zu erwarten. 4 Wir haben unser Werk noch in diesem Jahr mit der neuesten Technik auszurüsten.
1. Потребление газообразного топлива легко регулировать. 2. Родители должны позвонить доктору как можно скорее. 3. От него нужно (следует) ожидать любого совета или помощи. 4. Мы оснастим наш завод новейшими технологиями ещё в этом году .
1 Er sagte es, um lange zu überlegen. 2 Er kam früher ins Labor, um die Geräte für das Experiment vorzubereiten. 3 Sie trat ins Zimmer ein, ohne an die Tür zu klopfen. 4 Der Gelehrte ruhte sich in den Ferien aus, statt ein Buch aus dem Deutschen in seine Muttersprache zu übersetzen. 3 Der Verbrecher reist ins Ausland, damit er von der Polizei nicht verhaftet wird. 4 Dadurch dass eine Pyramide in die Probe eingedrückt wird, entsteht ein Eindruck in der Form eines Quadrats.
1 Он сказал это, чтобы дольше подумать. 2 Он пришел в лабораторию раньше, чтобы подготовить оборудование для эксперимента. Она вошла в комнату, не стуча в дверь. 4 Ученый отдыхал во время каникул вместо того, чтобы перевести книгу с немецкого на свой родной язык. 3 Преступник выезжает за границу, чтобы не быть арестованным полицией. 4 Через то, что пирамида вдавливается в образец, возникает оттиск в виде квадрата.