Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи .Это действительно так .Слова ,употребляемые жителями той или иной местности ,выходят из употребления .Этому есть объяснения .
На мой взгляд ,такое происходит из - за изменения способов коммуникации ,когда устная речь всё чаще переходит в чаты ,аськи ,блоги и т.д .Одним словом ,интернет ,как чудо 20 века ,потеснил диалектизмы и унифицировал лексику .
Ещё одной причиной "умирания" диалектов ,является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио .Люди слышат образцы литературной речи и уходят от местных словечек .Ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин .Не поймут ведь!
Ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами ,а новые не появляются по причинам,указанным выше .
Вот и остался для диалектных слов один удел - потихоньку терять своё влияние и особенности .Эти слова по - прежнему используют писатели для придания местного колорита в художественных произведениях ,и режиссёры в фильмах ( по той же причине )
Возможно ,найдись в наш век свой В.И.Даль ,.мы бы узнали что - то новое о "живом великорусском "слове.
Орфографическая запись слова: груздь
<span>2) Ударение в слове: </span>гру`здь
<span>3) Деление слова на слоги (перенос слова): </span>груздь
<span>4) Фонетическая транскрипция слова груздь : </span>[гр`уст']
<span>5) Характеристика всех звуков: </span>
г [г]<span> - согласный, твердый, звонкий, парный</span>
р [р]<span> - согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный</span>
у [`у]<span> - гласный, ударный</span>
з [с]<span> - согласный, твердый, глухой, парный</span>
д [т']<span> - согласный, мягкий, глухой, парный</span>
ь<span> []</span>6<span> букв, </span>5<span> звук</span>
трудночто ли так) скри-пу-ча-я