1. The
secretary asked Mr. Gray if he always stayed at the Metropol Hotel when he came to Moscow.
2. The receptionist said that he/she had a single room with a bath for them.
3. She said to me that she had reserved accommodation at the
Continental Hotel for me two days before.
4. I asked them who would
attend to my suit-case.
5. Mr. N. asked them when the hotel
restaurant served dinner.
6. She asked me if I would get accommodation
at that hotel the next week.
7. <span><span>He asked the porter w</span>hom he had to phone to have his
suit pressed.</span>
Пример: повернуть направо-повернуть налево
чтобы двигаться дальше, идти прямо, поворачивать направо, часто, далеко
от, вверх, поперек, редко, повернуть налево, спереди
из, слева, вниз, никогда, чтобы выйти, чтобы повернуть,
всегда, вдоль, позади, справа, рядом с
Рэй дуглас брэдбури из ван оф зе мост фэймос модерн синс фикшн райтерс. Хи химселф ховевер префёрс ту кол химселф зе фьюча теллер ор зе Визард брэдбури ваз борн он аджист твенти. Найнтин твенти ин гринтаун ю. С. Эй.
Хиз фэймили ваз пур энд хи куднт эфорд баин букс. Уанс эт зе эйдж оф твелв хи роут хиз оун континэйшн оф зе бук зе мантион вариор бай барроуз. бредбери лавс букс энд хэйтс хуз ху донт. Ин найтин фифти ван хи роут ван оф зе грэйтест новелс хиз фэймос фаринхит фо хандрид энд фифти ван абаут э нью сик сосэйти виф Итс круел анти юмон ловс вич консист оф иммортал соулес энд эмпти пипл ху берн Грейт букс зе спиритал трэзорс оф мэнкин энд супрес индивидуалс ху Вант ту сэйв зеир хуман динити. Бат рэй Бредбери из эн оптимист энд хи финишиз зе новел виф э рэй оф хоуп зе хуман бинс вил вин ин зеир страгл эгэйнст иморэлити. Хиз озер грэйт воркс ар абаут зе пипл експлорин спэйс нью планетс абаут э нуклиар вар он зе еф абаут деф энд лайфхакер
Оо хиз букс мэйк ас финк абаут аур ливс энд зе гоейт плэнет еф ви лив он.
Но деф энд дакнес. Летс чуз лайф энд лайт
1. My mum usually goes shopping in our family.
2. Yes, i often go shopping with my mum.
3. I went shopping yesterday.
4. I went shopping with my best friend.
5. I bought many tasty food and awesome clothes.
6. I wear size shoes 39.
7.Yes, at first, i try shoes on before i buy them.
8. I like to wear dark shoes.
9. i ask my mum or my friend. And he or she answer me what i should buy.
10. I wear T-shirt and shorts.
11. When i go to school, i wear jeans and t-shirt.
12. When it's cild i wear my favourite coat and jeans.
В субботу школы не было. Всё дети были свободны от занятий.Они наслаждались спокойными выходными.Но для Тома всё было иначе-у него была работа. Он должен был покрасить забор вокруг сада возле дома тёти Полли.
Это был очень длинный забор...Том стоял там с большим ведром белой краски. Он смотрел на забор, потом на ведро с белой краской, затем снова на забор. Он не хотел красить забор! Он хотел быть со своими друзьями, пойти поплавать и порыбачить.
'Мои друзья будут смеяться с меня, когда они увидят меня с этим ведром!' думал он.
Он начал красить, но спустя час он был утомлён. Он грустил и не знал,что делать. Тогда у него появилась идея. Он улыбнулся и продолжил красить забор. Позже Том увидел своего друга Бена Рогерса. Он приближался к Тому и издавал странный шум. 'Шшш, шшш!' говорил он.' Тинь-линь! Я пароход на реке Миссисипи! 'Шшш-шшш- я пароход!' Он на самом деле не звучал как пароход, но ему нравилось делать это. В руках Бена было большое красное яблоко. Он смотрел на Тома и говорил ' Ты работаешь, а я нет! Я иду на речку! Я иду плавать!'
'Работа?' сказал Том. 'Это не работа. Это удовольствие!'
'Тебе нравится красить забор? спросил Бэн. 'Да,' сказал Том, 'Нравится!' Он отошёл от забора- на его лице была довольная улыбка- и он начал красить снова.
Бен посмотрел на него и сказал,' Дай мне покрасить забор'.' Нет', сказал Том,'ты не знаешь как это делать. Это сложная работа, я не могу позволить тебе её выполнять.'