Зелёные телятки привязаны к грядке-Огурцы. Стоит копытце полно водицы-Колодец. Рук нет, а строить умеет-Птица. Какой колокол не звонит-Цветок колокольчик.
Похож, могуч, трескуч, горюч, пахуч, везуч
Лисья-(л' и с' й' а)- 2 гл., 3 согл. зв.
Л-( Л<em>'</em> )-согл., непарн., звонк., мягк.,
И-( И )-гл., уд..
С-( С<em>'</em> )-согл., парн., глух., мягк..
Ь-(-)
( Й<em>'</em> )-согл., непарн., звонк., мягк..
/
<u>Я-(А)-гл., безуд..
</u>5 букв, 5 звуков.<u>
</u>
Гениальность М.В. Ломоносова проявилась и в лингвистике. Ученый изменил русский литературный язык, предложив новые правила. Он замечал, что русский литературный стал грешить нерусскими и устаревшими словами. Ломоносов решил, что стоит развить литературный язык на народной основе, сочетая достоинство первого и второго. Моим современникам он оставил учение о "трех штилях", которое изложено в работе " О пользе книг церковных в российском языке" ( 1757). Ломоносов разделил слова на три "речения" . Он отнес к первому общие слова для русского и славянского - "почитаю", "ныне"," слава". Ко второму - славянские, редко употребляемые , но всем известные ("господень","взываю"), неупотребительные, устаревшие ( рясны- ожерелье, овогда - иногда). К третьему "приписал " русские слова ( "говорю"," ручей","пока"), которые были" взяты" из народной речи, а не из церковнославянского языка. В зависимости от употребления в речи и на письме выделил три "штиля " : " высокий", " средний" и низкий". Слова разных стилей , полагал Ломоносов, стоит употреблять в разных литературных произведениях. Ломоносов успешно боролся с засорением русского "иностранщиной". При составлении своих трудов прекрасный знаток заменял английские, немецкие , французские слова и выражения русскими : земная ось, воздушный насос, магнитная стрелка, "о законах движения" вместо " о силах тел подвиженному вданных"... Великий ученый не стал переводить те устойчивые обороты и слова, которые прижились в русском, он лишь сделал их благозвучными : оризонт заменил горизонтом, препорцию - пропорцией. Русский язык благодаря реформе М. В. Ломоносова стал занимать прочное место в научных трудах, определенным образом был систематизирован, дополнен. Ученый обозначил путь, по которому должна идти отечественная лингвистика.
мне кажется,полька и канадка,полька-танец,канадка-стрижка.вот