На мою думку у першій ситуації немає явного показу стереотипів чи нерівності, просто розбіжності смаків. Якби я була у цій ситуації, я би просто попробувала знайти однодумців.
У другій ж ситуації показані звичайні гендерні стереотипи. Ці хлопці просто не розуміють, що ці ж самі дівчата, що грають у шахи можуть бути в рази вправніше за них самих. Будучи у цій ситуації, я би запропонувала зіграти разом і показати, що це просто стериотип.
Третій та четвертий випади не справедливі. Не має різниці хто ким займається і якої він чи вона статі. Улюблена справа і обов'язки не мають залежати від гендеру людини.
Железнодоро́жный тра́нспорт — вид наземного транспорта, перевозка грузов и пассажиров на котором осуществляется колёсными транспортными средствами по рельсовым путям. В отличие от автомобильного транспорта, где транспортное средство просто движется по подготовленной поверхности, железнодорожный транспорт направляется путями, по которым он идёт. Железнодорожные пути обычно состоят из железных рельс, установленных на шпалы и балласт, по которому движется подвижной состав, обычно оснащённый металлическими колёсами. Однако возможно и другое устройство путей, например, безбалластный путь, где пути прикреплены к цементной основе.
Водитель автомобиля
Грузчик
Дворник
Дезинфектор
Животновод
Кладовщик
Кухонный рабочий
Лифтёр
Маляр
Машинист (кочегар) котельной
Машинист автогрейдера
Машинист бульдозера
Машинист по стирке и ремонту спецодежды
Машинист сцены
Механик по техническим видам спорта
Мойщик посуды
Монтёр пути
Монтировщик сцены
Оленевод
Оператор животноводческих комплексов и механизированных ферм
Оператор связи
Оператор стиральных машин
Оператор электронно-вычислительных и вычислительных машин
Осветитель
Официант
Парикмахер
Пекарь
Плотник
Повар
Подсобный рабочий
Пожарный
Помощник воспитателя
Почтальон
Рабочий зелёного хозяйства
Рабочий по комплексному обслуживанию и ремонту зданий
Рабочий по уходу за животными
Рыбак прибрежного лова
Садовник
Санитар
Слесарь аварийно-восстановительных работ
Слесарь по ремонту автомобилей
Слесарь по ремонту подвижного состава
Слесарь по ремонту сельскохозяйственных машин и оборудования
Слесарь-ремонтник
Слесарь-сантехник
Слесарь электрик по ремонту электрооборудования
Сортировщик
Сортировщик почтовых отправлений и произведений печати
Столяр
Столяр строительный
Сторож (вахтер)
Токарь
Тракторист
Уборщик производственных и служебных помещений
Уборщик территорий
Установщик декораций
Штукатур
Электрогазосварщик
Электромонтажник по освещению и осветительным сетям
Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования
Электросварщик ручной связи
Электослесарь (слесарь) дежурный и по ремонту оборудования
Ответ:
1.Нельзя громко разговаривать, чтобы не отвлекать водителя
2.Нельзя бегать
3.Не желательно сидеть в телефоне(наверное)
Объяснение:
Если не правильно, то сорри, потому что это то, что я знаю
Хлор — зеленовато-желтый газ, с резким удушливым запа¬хом, тяжелее воздуха. Застаивается в нижних этажах зданий, низинах. Применяют: для хлорирования воды, для получения
пластмасс, инсектицидов, растворителей, дезинфицирующих, отбеливающих и моющих средств, в производстве глицерина, окиси этилена и др.; в металлургии — для хлорирующего об¬жига руд цветных металлов.
Поражение вызывает резкую боль в груди, сухой кашель, рвоту, нарушение координации движений, одышку, резь в глазах, слезотечение. При вдыхании высоких концентраций возможен смертельный исход.
Аммиак — бесцветный газ с резким удушливым запахом, легче воздуха. Проникает в верхние этажи зданий. Применя¬ют: в производстве азотной кислоты, нитрата и сульфата ам¬мония, жидких удобрений (аммиакатов), мочевины, соды, в органическом синтезе; при крашении тканей; светокопирова¬нии; в качестве хладагента в холодильниках; при серебрении зеркал.
Сильно раздражает органы дыхания, глаза, кожу. Призна¬ки отравления: учащенное сердцебиение, нарушение частоты пульса, насморк, кашель, резь в глазах и слезотечение, тош¬нота, нарушение координации движений, бредовое состояние. При вдыхании высоких концентраций возможен смертель¬ный исход.