Насколько я помню, это движение за чистоту языка, в частности, освобождение его от заимствований. У нас, в Беларуси, аудирование заменили на 'восприятие и понимание иноязычной речи на слух'. Представляете, как все это вписать в одну строчку в классном журнале?
В социолингвистике (лингвистика, практически применяемая в определённых социальных условиях) для другого языка, неродного, но которым в той или иной степени человек владеет, есть конкретные понятия:
- второй язык - общее название, без дифференцирования по уровням владения,
- второй функциональный язык - язык, использующийся, например, реже, чем родной, например, в профессиональных целях,
- второй социально-функциональный язык/язык вторичной социализации, язык, который специально изучался для адаптации в другой стране, напр., это происходит в европейских странах.
До большевистской реформы 1918 писали только "без", "раз", "воз". Приставок "бес", "рас", "вос" не было. Чтобы убедиться в этом, достаточно взять любое издание до этого лета. Почему это сделали? А почему преследовали всех носителей русской духовности: от дьячков до препов философии? Необходимо было выбить духовную память из народа, чтобы превратить его (русский в основном) в управляемое стадо. Цели? Сначала сделать т.н. мировую революцию. Но это лозунг. В действительности целью было расшатывание максимально любой государственности для прихода американского финансового капитала. Сталин им показал кукиш, но они взяли реванш, организовав Вторую мировую...
Но вернёмся к приставкам. Это хитрый удар по языку. А язык несёт в себе духовную память народа. И вот представьте, раньше было безсмертный, а теперь бес смертный. Раньше безтелесный, теперь бес телесный. Бес человечный, бес сердечный. Не много ли бесов? А кого на Руси бесами звали? Вот и слышим мы лишний раз упоминание об этой нежити. Думаю, что вопрос о "под" и "пот" отпал?
Я не уверен но поскольку Кратос из греческой мифологии то там есть слово схожее по произношению ????? произносится как nysta означает сонливость возможно мальчик кричит что-то на подобии усни (очень уж он добрый). Но я НЕ уверен.Мне кажется что вполне возможно его этому слову научила мать или сам Кратос.
Лингвострановедение является таким научным направлением, которое охватывает не только обучение языку какой-либо страны, но также и усваивание определённых сведений о стране, которой принадлежит изучаемый язык. Цель этого направления не только в том, чтобы обеспечить коммуникацию надлежащей компетентности между различными культурами, но и поддержать эту компетентность пониманием оригинальных текстов и речи собеседника. Это важно с точки зрения "живого языка", ведь в нем масса нюансов и оттенков, которые тяжело (а порой совершенно невозможно) усвоить при обычном изучении.