Правило - в суффиксах полных страдательных причастий прошедшего времени и прилагательных, образованных от глаголов совершенного вида, без приставок и с приставками кроме приставки "не-", пишется удвоенная буква "н".
Рассмотрим наше слово - "испещренный" - это причастие, совершенного вида, страдательного залога, корень слова "испещр", суффикс "енн". Согласно данному правилу в суффиксе слова надо писать удвоенную букву "н".
Например - леопард имеет красивую, испещренную черными пятнами шкуру.
Вывод - слово "испещренный" пишется через удвоенную "н".
Согласно правилу русского языка, существительные мужского рода 2 склонения, оканчивающиеся на шипящий, пишутся без мягкого знака на конце. Например, меч, товарищ, малыш. Поэтому слово "латыш" пишется без мягкого знака на конце.
Слово "аппендицит" является заимствованным словом, то есть словом которое пришло в русский язык из другого языка. Произошло оно от латинского слова appendix, что в переводе обозначает "придаток". Согласно правилам русского языка заимствованные слова сохраняют грамматику написания слова оригинала и рассматриваются в словарном порядке. Значит эти слова надо проверять в словаре и запоминать. Если обратимся к любому орфографическому словарю, мы увидим, что слово "аппендицит" пишется с двумя "п" и через гласную "и" после согласной "д".
Вывод - слово "аппендицит" пишется с двумя "п".
Иезуит - член Орден иезуитов - монашеского ордена «Общества Иисуса» Римско-католической церкви, основанного в 1534 году в Париже.
Данный термин имеет следующие лексические значения:
- Груз, который помещается на дно корабля, подводной лодки или аэростата с целью гарантирования устойчивых мореходных или воздухоплавательных качеств
- Обуза, бремя, нечто лишнее для кого-либо или чего-либо.
Данное слово пришло к нам из голландского языка и впервые было употреблено в Морском уставе 1720-го года.
Поскольку слово заимствованное, то и проверочного слова к нему не существует. Правильное написание балласт следует попросту запомнить.