Использование архаизмов, историзмов, книжных слов позволяет приблизить нашего современника к определенному историческому времени. Архаизмы описывают старые места, города, используются во многих познавательных книгах. Чтобы знать нашу историю, надо знать и устаревшие слова.С этими словами наша речь становится ярче, разнообразнее.Тем более эти слова передавались многими людьми из поколения в поколение и многие люди разговаривают так, как их научили, им эти слова привычны и не заменимы.
Существует давно известная, "правильная" скорость общения, которую называют ещё "скоростью доверия".
В принципе, не будем отбрасывать мнения, что если мы выступаем перед большим залом, то высокая скорость будет невольно восприниматься, как некая компетентность. Но это мнение - слишком постороннее, отстранённое и само по себе как раз не компетентное.
Разговаривая с людьми (и в нашем случае почти не важно, огромная аудитория перед нами или один человек), можно разогнаться до любой максимальной степени. Но если мы превысим 120 - 200 слов за минуту, то начнём тараторить. Если же приблизимся к 290 - 300 словам, то собеседник или слушатель и вовсе перестанет нас понимать.
Я склоняюсь к 150 словам в минуту. Это тот самый, доверительный темп, который позволит и понимать нас, и взвесить наши слова, да и мы сами сможем успевать их готовить и взвешивать, прежде чем выпускать на волю.
Повторю, что и 120 слов будут восприняты верно, 200 слов тоже. Важно варьировать между этими цифрами, встраиваясь в волну собеседника. Но если он начинает мяться или барабанить словами, не меняйте свою скорость.
Зело– « превосходное, очень»
זה עלו / зе ало = «это + עלו высшее его» - ЗЕЛО
זיעלו / зиало = «זיע дрожь, трепет + עלו высшее его »
זיעלאו / зиало = «זיע дрожь, трепет + עלאו самое высшее Его »
זע לו / зэа ло // зъ ло /// де ло = «двигать, ужасать + ему» -------- ДЕЛО сдвинулось с мёртвой точки
Феноменальное и уникальное слово русского языка, на самом-то деле: оба варианта ударений имеют место и право быть; оба используются и оба правильные, но разница между ними огромна и колоссальна. Давайте теперь посмотрим наглядно: дЕвица - это литературно- древнее слово языка Руси, обозначало очень милую и красивую девушку; часто обладающую не только красивой внешностью, но и прекрасными чертами характера.
А ДевИца - это уже, к вульгарной, грубой и невоспитанной девушке без манер; часто так говорили (и говорят) о девушках с плохой репутацией из не очень хороших/плохих семей. Сейчас так говорят о всех девушках, которые просто не нравятся тому, кто это слово сказал в адрес девушки.
Имя существительное "рюши" дано во множественном числе (именительный или винительный падеж), а форма единственного числа у этого слова - "рюш" (мужской род, 2-е склонение в соответствии со школьной классификацией).
Все современные лингвистические словари фиксируют эту форму, например, словарь Т. Ефремовой: