Восклицание "ура!" очень древнее слово. Поэтому не возможно установить его точную этимологию.
В современном русском языке оно означает:
- боевой клич при атаке,
- восклицание, выражающее воодушевление, восторженное одобрение.
Существует несколько версий происхождения русского восклицания "ура!"
Основная версия принадлежит Ф.А.Брокгаузу и И.А.Ефрону, а также В.И.Далю - от тюркского слова "ур" - бей! Татарское "урмак" — бить. По-азербайджански "вур" - бей ("вура!" аналог "ура!").
По другой версии от монгольского "урагша" - только вперед! На бурятском языке "урагшаа" - вперед (с таким названием была этно-группа в Улан-Удэ, в Иркутске есть одноименный этноклуб-ресторан). Нам калмыцком будет "уралан". В современном монгольском "урай", "хурай". Эта версия предложена Новиковым В.Н.
По версии М.Фасмера : от немецкого Hurra. Мне представляется эта версия малоубедительной.
У В.Даля есть ещё одна версия - от старого русского слова: "уразить" (ударить, поразить), которое в редукции стало: "уразь!". Отсюда и "ура!"
В интернете можно встретить версию: от тюркского "юр", что означает - "оживленный", "подвижный". В славянских языках этот корень был до монгольского нашествия (например, в слове "юркий"). В болгарском "юра" означает "нападаю", "бросаюсь".
<hr />
Связывать слово "ура!" с древнерусским (или египетским) богом Ра (как делают "лингвофрики" типа М.Задорнова) ненаучно. Хотя весело. Типа, встретимся "у Бога!" или "у Рай!" (в Рай).
<hr />
См. также тут.
Регулярной армии Российской империи до начала 20 века нужны были лошади, а их надо было кормить.
Армия постоянно находилась в движении и не могла самостоятельно кормить лошадей, для этих целей империя выдавала деньги. Естественно для целевого использования средств ввели должность офицера-фуражира, который и ездил на закупки корма для лошадей, а так как форма у него была полевая, на голове носился походный головной убор, получивший обиходное название.
В 1811 году всем офицерам вводят фуражки вместо красивых гренадерок...
Слово "авось" очень старое. Естественно, оно есть в словаре В.И. Даля (наряду с глаголами "поавоськаем" (понадеемся), "авоськать" (приговаривать)), входит в устойчивые выражения "на авось", "надеяться на авось", "авось повезёт".
"Авось" говорят в случаях, когда надеются на случайный успех в каком-либо действии.
Слово образовано путем соединения союза "а" и частицы "осе", синонимичной "вот". Русский язык не любит стечения гласных, этим и объясняется развитие между звуками [а] и [о] интервокального [в]. "А осе" имело значение предположения ("может быть").
Вообще-то "плафон" это просто потолок по французски, но в интерьерном лексиконе плафоном называют не всякий потолок, а только украшенный лепниной или живописью. Очень много плафонов на потолках в церквях и музеях.
Жить бирюком - жить одиноко, в одиночестве.
По-тюркски "Бир" - один, един. Происходит от первого слова Торы "בראשית / БЕРешит" - в начале, в голове" или от слова בר / бер - "чистый, одно зерно"
ברוך / берух // берук = «чистый, одно зерно; поле (бирюк живёт в поле, без соседей, на хуторе) + וכ - 100/231 С.Е. - быть твёрдым»; держаться; быть правым; »
Что касается связи бирюка и волка - "böri / боёри, бури", то это слово происходит от другого корня בער / баър ---- בוער / боэр - "уничтожает"
בער וק / биер УК = «уничтожает + жало (*зубы) 108/231»