Изготовление копий бумажных документов посредством всем знакомой техники более правильно было бы называть фотокопией. У нас очень распространены термины "ксерокс", "ксерокопия". Это от того, что основная масса копировальной техники была именно от фирмы "Ксерокс", потому и возникла такая устойчивая аналогия.
Эти понятия настолько слились, что даже в толковом словаре слова "ксерокопировать" и "ксерить" (как разговорный вариант) уже закреплены нормативно.
Так что, смиримся с тем, что "копировать" равно "ксерокопировать".
Правильная форма нейтрального стиля: они засыплют, он засыплет.
Это глагол 1 спряжения на АТЬ(засыпАть). При спряжении глаголов с основой на губно-губные согласные Б, П, М перед окончанием на Е, Ю появляется согласный Л (это фонетическая особенность этих согласных).
Но есть еще разговорный вариант: они засыпят, он засыпет, этот вариант встречается в обычной речи, хотя и реже, а также может использоваться в художественной литературе для характеристики речи персонажа.
Обратим внимание на то, что разговорная форма является разноспрягаемой (окончание ЯТ и ЕТ).
Во время поиска глаголов "осмысливать" и "осмыслять" я сперва забралась в словарь Ожегова. И выбралась оттуда ни с чем. Не посмотрела, какое именно переиздание использовалось, но таких слов Ожегов не вписал в словарь.
Следующим пунктом стал словарь Ефремовой. Он поподробнее.
Обнаружилось, что имеются оба варианта, причём не отличающиеся друг от друга ничем, кроме своего морфемного состава. Есть лишь небольшое различие в суффиксальной части: "-ива-" или "-я-". Больше ничего. Оба глагола обозначают понимание, осознание. Оба несовершенного вида и оба переходные. Я думаю, что оба правильные.
В чём же разница между ними? Если присмотреться, то можно увидеть в глаголе "осмысливать" более литературный, на мой взгляд, оттенок. И ещё, самая главная лексическая изюминка: "-ива-" в "осмысливать" указывает на некую длительность предлагаемого действия. Во всяком случае, на бОльшую длительность, чем в "осмыслять". Это и нужно учитывать при использовании данных глаголов.
_
_
Правильно писать данное выражение следует так: "он слышит".
Причина та, что глагол "слышать" является глаголом-исключением<wbr />, наряду со следующими: гнать, дышать, обидеть, видеть, ненавидеть, вертеть, зависеть, смотреть, обидеть и терпеть. Все они относятся ко второму спряжению.
Банкноты (от англ. bank-note) - банковские билеты, денежные знаки.
В словаре иностранных слов дается прежде всего множественное число этого слова, которое никаких сомнений не вызывает. А форм единственного числа приводится две: банкнот и банкнота.
Словарь лексических трудностей тоже честно признает, что можно сказать "один банкнот", а можно - "одна банкнота". Со словарем лексических трудностей солидарен и орфоэпический словарь.
В соответствии с этими же словарями вы можете взять у кассира пачку банкнот или пачку банкнотов.
А словаря, который предпочитая порядок вольнодумству, предлагает один вариант, нет.