К сожалению, достаточно далеко вглубь времён удалиться не получится: когда эти вопросы можно было задавать, я была мала и такие вещи интересовали меня мало.
Родилась я там, где собственно, и живу всю жизнь – в городе Дальнегорске Приморского края. Впрочем, городом он стал, когда я было уже лет десять. Да и имя своё получил всего на несколько лет раньше.
Так что (будем точнее) родилась я в поселке с красивым и совершенно не русским именем Тетюхе. А живу – в городе Дальнегорске, места жительства при том не меняя – такие вот парадоксы бюрократии позднего советского периода.
Родители – тоже приморцы. Горожане в первом поколении, приехавшие сюда по распределению, после обучения. И по нашим, дальневосточным меркам, они особенно не путешествовали: ведь до маминой родины – села Милоградово чуть больше двухсот пятидесяти километров, да и папина деревня Гончаровка расположена «немногим» дальше – в четырёх сотнях километрах. Совсем рядом!
С бабушками и дедушками будет посложнее.
Дед со стороны отца – «чистокровный русак», причём «местный». На Дальнем Востоке жили уже его деды-бабки. Призван был из родной деревни в 41-ом и окончил войну в Праге, в 45-ом. Но в центральной России не остался – вернулся на родину.
А бабушка – из переселенцев, прибывших в Приморье в 20-х годах прошлого века. Приехала она с семьей с противоположного конца карты – с Западной Украины, из-под Львова. Настоящая украинка – крепкая, в теле, чернокосая и ясноглазая, с непередаваемым характерным выговором. Из тех, что и «коня на скаку», и «в избу горящую»… Впрочем, себя она никогда не противопоставляла русским, да и украинцев отдельной расой не считала (расскажи ей кто про наши сегодняшние проблемы – не поверила бы никогда), хотя в речи то и дело проскакивали украинские словечки.
Я хорошо её помню. Не в деталях, а скорее так – в ощущениях. Говорят, я на нее очень похожа (увы – фотографий молодой бабушки не сохранилось, сравнить не с чем). И сама могу при случае сказать «знаемо» или «побачимо», назвать луковицу «цибулей» или мелкого щенка «цицунёй».
Дед со стороны матери – это статья отдельная. Сам он родился и вырос в Сибири, в деревне с совершенно непроизносимым названием (сильно сомневаюсь, что её ещё можно найти на карте). Оттуда был призван на фронт в 42-ом и остался «по месту службы», в Приморье, на всю жизнь. А вот его отец – поляк, по семейному преданию – шляхтич (доказательств, естественно, нет), попавший в Сибирь после очередного всплеска польского свободолюбия в конце века 19-ого (в то время, государство Польское было частью Российской империи). Может, и так – польский гонор в его характере присутствовал в полной мере.
Бабушка – мамина мама – приехала с дедом. Оттуда же – из Сибири. Тогда они уже были не просто женаты, а женаты давно и прочно. Родили десять детей, так что дядюшек и тетушек и двоюродных братьев и сестёр (а также племянников и племянниц) у меня более чем достаточно.
Бабушка всю жизнь искренне считала себя русской. Хотя, так думаю, по происхождению была, скорее всего, белорусской, с Брянщины. Говор у неё тоже был своеобразный, хотя необычных для нашего уха словечек поменьше.
За исключением польского прадеда, высокородных господ в нашем роду не было – что называется, чисто крестьянского происхождения, от сохи.
Простая семья, простая история.