Никакой особой цели тут нет и никто никакую цель не ставит. Язык практически всегда развивается по своим законам, чаще всего стихийно. Единственный язык, который можно считать созданным (точнее - воссозданным), - это современный иврит. Ну и эсперанто.
Теперь к сабжу. Заимствованные слова есть в любом языке. Хоть в каком. И это понятный и закономерный процесс. Язык, языковая основа, сформировавшаяся столетия назад, не в состоянии отражать новые реалии, появляющиеся чуть не каждый день. Реалии, которые в данной стране в новинку, для которых нет и не было аналогов, а стало быть - нет и не было никаких терминов, их обозначающих. Поэтому с реалиями приходит и терминология, которая на самом деле обогащает, а не "колонизирует" язык. Возможность языка впитывать новые слова и делать их "своими" - это преимущество языка, это то, чем можно гордиться и чего вовсе не надо бояться.
Заимствование даже и в русском языке шло на протяжении всей истории Руси и России. Что, мало слов к нам пришло из Византии с принятием христианства? Из варягов, с которыми у русских племён были теснейшие торговые связи, и не только торговые? Слово "русь", кстати, варяжского происхождения (это к вопросу об "исконности"). Сколько новых слов к нам пришло из татарского языка за два с половиной века ордынского владычества? Сколько заимствованных терминов появилось и потом, когда Русское царство вело интенсивную торговлю с ганзейскими городами? Когда к нам хлынули немцы, голландцы, итальянцы в петровскую и послепетровскую эпохи? Сколько французов и французских слов на рубеже 18-19 века обогатило - обогатило! - наш язык? Что бы мы делали без англицизмов, сопровождающих появление абсолютно новых понятий, явлений, вещей, технологий нового времени? Ну-ка, попробуйте заменить "исконно-русскими" такие обиходные уже слова, как "лазерный" и "компьютерный"...
"Мне галлицизмы будут милы" - это, между прочим, А.С.Пушкин, который уж точно ценил русский язык не меньше нынешних ревнителей чистоты.
Ну и, как всякий процесс, этот (обогащение языка новыми терминами) не обходится без издержек. Да, многие из новинок часто возникают чисто для понту. "Они хочут свою образованность показать и оттого говорят о непонятном", как писал русский классик. Увы, есть такая тенденция в нынешней журналистике, что во многом вызвано исчезновением должности и профессии корректоров... Часто эти "новинки" проникают в разговорный язык из какой-то узкой среды, из профессиональной или полупрофессиональной тусовки. Хорошим примером тут служат компьютерные игры. "Хорошим" не в том смысле, что так и надо делать, а именно в смысле наглядности явления.
Но есть и объективный момент: темп речи, плотность информации "в пересчёте на букву". Безусловно, вместо "саммит" можно написать "встреча на высшем уровне", и это будет стопроцентно правильный эквивалент, только... что удобнее произносить, писать и воспринимать? Вместо "эксклюзивный" можно сказать и написать "данный исключительно нашему изданию", но опять же - что проще и короче?
<hr />
И мелкое замечание "до Горбачёва ничего такого не было". До Горбачёва вообще ничего не было. Был только железный занавес и экономика, построенная как автаркия. Соответственно и развитие языка, его обогащение новыми терминами практически остановилось. Горбачёв открыл страну миру, и открыл мир стране. Это в его время и во многом его усилиями все технологические новинки, которые стали появляться в мире, оказались доступны и нам. Хотите обратно, за железный занавес? Хотите забыть, что такое интернет, смартфон, персоналка и микроволновка? Хотите?