Обсценная лексика — это неприличная, вульгарная, грубая, бранная лексика различных языков. Так называют нецензурные, непечатные слова и выражения, включая и матерные, которые являются ответом на стрессовую ситуацию.
В студенчестве развлекались такой "белибердой" на дикцию:
Сиреневенькая глазовыколупывательница с фиолетовеньким подвыподвертом.
Из всем известных:
Сшит колпак не по-колпаковски, вылит колокол не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, надо колокол перевыколоколовать.
Ярослав и Ярославна поселились в Ярославле. В Ярославле живут славно Ярослав и Ярославна.
Ксёндз- это католический священник у поляков. Ксёндзом называют священников католической церкви и в Украине и в Белоруси. Происходит, видимо, от польского слова князь, эти слова практически одинаково пишутся. В русском языке пишется через ё. Украинский вариант- ксьондз.
Вернее будет- в саду- " Во саду ли, в огороде..," ( нет, если есть охота поспорить с Александром Сергеевичем, то и не возбраняется, но он- классик и лицейские традиции правописания всегда соблюдал и в речи, и в письме.)
Нужно учитывать категории военнослужащих, для солдат и сержантов срочной службы заикание не препятствие для службы в армии, оно может не быть причиной отказа при поступлении на службу по контракту в качестве солдат и сержантов, но для службы в качестве офицера заикание для некоторых специальностей противопоказано. Откосить от срочной службы при наличии заикания не получится.