Русский литератор, переводчик, драматург Жихарев Степан Петрович родился в дворянской семье в 1788 году в Даньковском уезде Рязанской губернии, умер в 1860 году в Петербурге. Образование получил в частном московском пансионе и Благородном пансионе при Московском университете, где, обучаясь, выступал на театральной сцене этого учебного заведения. Его любовь к театру сделала Жихарева в последствии крупным знатоком русского театра и драматургии первой половины девятнадцатого столетия. В 1806 году Жихарев переезжает из Москвы в столицу Империи-Петербург, где общается с именитыми сановниками и чиновниками, тяготевшими к старине в языке, политике, литературе, тогда была заложена основа его знаменитой книги "Записки современника". В 1811 году литератор вступает в Вольное общество любителей словесности, а в 1815-м в литературное общество "Арзамас", где знакомится с писателями Николаем Тургеневым и Орловым, одновременно служит чиновником в различных петербургских ведомствах, после десяти лет службы выходит в отставку, но вновь возвращается на службу и его назначают в 1858 году руководителем комитета при дирекции Императорских театров. Ещё в 1804 году Жихарев делает перевод на русский язык либретто оперы "Любовные шутки", а в 1808 году публикует свои стихотворения и поэму "Октябрьская ночь", принимает участие в переводе трагедии "Заира" Вольтера. В сороковые годы, увлекаясь конным спортом, литератор пишет в разных журналах статьи о разводе лошадей, активно сотрудничает в журнале "Коневодство и охота". И наконец в 1859 году выходит в свет книга Жихарева "Записки современника", где он подробно и талантливо освещает жизнь и нравы московского барства и петербургского чиновничества в начале девятнадцатого века. А так же описывает жизнь знаменитых актеров и театральных деятелей той поры. В свою очередь они не остаются у него в долгу и высоко ценят талант автора и особенно язык его произведений.
Михаил Евграфович всей душой и всеми фибрами ненавидел крепостное право. Он вырос в среде рабства, на его глазах происходил помещечий произвол над людьми в неволе. Многие его произведения - и Господа Головлевы, и Пошехонская старина, и История города Глупова, и другие направлены против крепостного права, почему же Дикий помещик не сатира, еще какая сатира!
Все произведения Салтыкова-Щедрина отличаются острой сатирической направленностью, даже любимая мной "Пошехонская старина" и при этом далеко не всегда сатира Салтыкова-Щедрина направлена исключительно на чиновников. Сатира высмеивает пороки общества, и если общество порочно по своей сути, то и чиновники и рядовые представители этого общества заслуживают быть высмеянными в сатире. Салтыков-Щедрин показывал недостатки, несовершенство, пороки, пережитки русского общества и этой сатирой предлагал читателю занять более активную гражданскую позицию, начать с себя борьбу с недостатками, ведь многие современники читая его сатиру узнавали в героях себя, или же узнавали своих соседей. Целью высмеивания чиновников было желание улучшить мир, в котором жил писатель, нежелание образованного человека мириться с тупостью и ограниченностью современного ему общества.
В России инвесторы будут с Вами сотрудничать, если Вы уже хоть немного известны и пишите литературу, которая похожа на ту, что они уже продают.
За что-то новое они берутся с неохотой.
Поэтому Вам стоит начать печатать сначала рассказы в журналах и газетах (статьи, очерки). То есть зарекомендовать себя. Но там платят мало.
Параллельно надо себя проявить в соцсетях, Живом Журнале, на своем блоге... Пока бесплатными произведениями. Так Вы приобретете себе потенциальных покупателей, когда Ваше произведение будет готово, то будете знать, какой тираж Вам заказывать и сколько людей готовы приобрести Ваше творение.
Вот когда Вы станете чуточку популярным, тогда и инвесторы захотят иметь с Вами дело здесь, в России.
В крупных городах есть Литературные сообщества. Они помогают новичкам продвигаться, зарабатывать и стать популярными. У них есть свои альманахи, в которых они могут напечатать Ваши проведения. И даже инвестировать Вас.
Отметим некоторые черты, присущие сказкам Салтыкова-Щедрина:
- Сатирическая направленность. Это основное отличие сказок писателя от прочих народных или авторских сказок. В своих сказках Салтыков-Щедрин высмеивает власть, ее взаимоотношения с народом, высмеивает и сам народ, безропотно принимающий все.
- Иносказательность. Автор старательно маскирует под сказочных персонажей типажи современного для него общества, но при этом делает их легко узнаваемыми. Видимо это помогало писателю преодолевать цензуру.
- Корреляция с реальной жизнью. В сказках Салтыкова-Щедрина часто встречаются слова современной речи, названия газет, городов. Героями становятся чиновники, генералы.
- Простота языка. Автор использует выражения понятные простому человеку, причем вводит в текст и характерные приемы народных сказок - зачины, концовки, присказки.
- Отсутствие противоборства добра и зла, а значит от отсутствие счастливого конца.