Такого слова в русском языке нет и не было. Есть другое - "типа".
Правда, общающихся на неграмотном русском языке это нисколько не смущает, и "типо" повсюду: и где нужно, и где совсем неуместно. Это слово-фантом (то есть несуществующее слово) изменилось уже дважды: первый раз - потеряв свою непосредственную связь со словом "тип" (род, вид), второй - поменяв падежное окончание родительного падежа "-а"(ткань такого типа) на непонятное "-о" и став вообще неизменямым.
Тем, кого волнует языковая культура, культура речи, не стоит употреблять "типА" в таких выражениях, как "типа того", "он типа гордый", "я типа ему говорю" и подобных. В таких сочетаниях оно утратило своё лексческое значение и превратилось в слово-паразит, более того - говорящего характеризует как неграмотного человека.
В лингвистическом же плане синонимы у слова "типа" могут быть такие: вроде чего-то, наподобие чего-то, похоже на что-то/кого-то и т.п. Употреблять их нужно уметь, т.к. слово "типа" характерно чаще для деловой или научной речи, в обиходной речи лучше подбирать замену, напр.: Модели велосипедов такого типа скоро поступят в продажу/Похожие модели велосипедов скоро начнут продавать//Велосип<wbr />еды наподобие твоего вчера привезли в магазин.