Автора известного произведения "Над пропастью во ржи", а также многих других книг (с полным списком произведений, написанных писателем Сэлинджером, возможно ознакомиться в Википедии) звали Джером Дэвид.
Современный русскоязычный термин "фантастика", в более полном варианте "научная фантастика", соответствует англоязычному термину "science fiction". В англоязычной литературе "science fiction" противопоставляется "fantasy". Фэнтэзи - это просто сказки, с участием мифических существ - эльфов, гномов, ведьм, демонов, колдунов, говорящих животных и тому подобного, с безудержной фантазией автора. Лет тридцать назад термина фэнтэзи в русском языке практически не было, этот жанр официально не был признан советской властью. Зарубежные писатели, работавшие в жанре фэнтези, до начала "перестройки" почти не переводились. Даже Фрэнка Баума ("Волшебная Страна Оз") мы читали только в пересказах и подражаниях А.Волкова ("Волшебник Изумрудного города"). Мы могли читать в русских переводах только писателей, гениально балансировавших между "science fiction" и "fantasy", как, например, Клиффорд Саймак, создавший свой неповторимый стиль, или Станистав Лем. Все это объединялось одним термином "научная фантастика", сократившимся до "фантастика", поскольку наличие иной, не научной фантастики, в стране победившего всех соцреализма официально не предполагалось.
С афоризмами Макиавелли меня еще дед познакомил. Примерно половина понравилась. Есть у него вещи вообще "не в бровь, а в глаз".
Например про вот это;
Или про войну. Смотрите, какая прелесть:
Сразу почему-то майданы вспоминаются. ))
Вторую половину цитат и афоризмов восприняла .... скажем так .... мал-мало критически.
Потому с дедом ещё много на эти темы беседовали. В чём-то он со мной согласился, в чём-то я с ним.
Например, пришлось согласиться с нем, что высказывание про закон и силу не совсем точное. Потому, что любой закон только на силе и держится, и противопоставлять одно другому будет неправильно.
В общем - интересный и умный дядя.
Автор серии книг про дядю Федора - Эдуард Николаевич Успенский.
В детстве эта серия книг была моей самой любимой, я засыпала с ними, знала наизусть, перечитывала каждую по несколько раз. Можно сказать, я была фанаткой этих книжек.
Вот те, которые были у меня: "Дядя Федор, пес и кот", "Каникулы в Простоквашино", "Тетя Дяди Федора", "Любимая девочка Дяди Федора".
Сейчас, когда я стала взрослой, с удовольствием пересматриваю, особенно перед новым годом, мультфильмы про Дядю Федора, Матроскина, Шарика, Печкина и других героев. Ностальгия.
Знаменитый роман "Шантарам" написал австралийский писатель Грегори Робертс, родившийся в Мельбурне в 1952 году. Сейчас ему 64 года. Роман, описывающий приключения беглого преступника, скрывающегося от австралийского правосудия в индийском Бомбее, - во-многом автобиографический. Многие эпизоды биографии главного героя Робертс списал с собственной жизни. Более того, сам роман он дописывал, сидя в австралийской тюрьме, куда в итоге попал после всех своих злоключений.
Некоторое время назад видел по телевизору интервью с Робертсом. Оказалось, что живет он по-прежнему в Бомбее (настолько полюбился ему этот город), занимается литературным творчеством и благотворительностью.