Ну, во-первых, прописная истина: любой чужой язык востребован.
Конечно, английский , как международный, так уж исторически сложилось.
Все бывшие имперские, как международные.
- французский(ЕВропа, Африка, Индокитай, Канада, Океания)
- испанский, португальский (Европа, Африка,Латинская Америка, США)
- немецкий(очень востребован в технической документации и медицине) со знанием диалектов вас порвут работодатели
- любой европейский (профессиональная ниша найдется всегда)
- арабские(политика, СМИ, торговые связи, сфера услуг, язык врага)
- китайский с диалектами(в связи с взрывным характером торговых и политических связей, дальше без комментариев)
- японский со знанием каллиграфий(скачкообразный рост интереса к языку внутри России среди подростков в связи с влиянием аниме и джей-рока, кроме прочего, профессиональные перспективы огромные)
Это так быстро навскидку.
В выборе стоит во главе учитывать.
Будет ли язык вашей профессией, вспоможением в профессии, бизнесе или хобби, пусть и крайне полезного.
Место вашего проживания и возможность качественного изучения.
Собственные финансовые возможности.
Чтобы найти правильный ответ на данный вопрос, давайте, сначала проверим написание всех слов.
Первый ряд: Бескрайняя рАвнина, разделить пОровну, мой рОвесник. Первый ряд не подходит, потому что здесь есть слово с буквой А.
Второй ряд: УрАвнять в правах, трудное урАвнение, порОвняться с пешеходом. Как видите, второй ряд тоже не подходит.
Третий ряд: РАвноценный вклад, рАвные права, вырОвен по линейке. Здесь тоже есть слова с буквой А. Не подходит.
Четвертый ряд: ПодрОвнять чёлку, разрОвнять грядку, вырОвнять дорогу. Обратите внимания, в этом ряду все слова пишутся с буквой О. Значит, ответ-четвертый ряд.
Для того чтобы зарабатывать переводами нужно учитывать два фактора: сколько стоит страница перевода с/на такой-то язык, и насколько востребованы специалисты по такому вот переводу. То есть сколько заказов Вы сможете получить. Между этими двумя факторами и стоит лавировать.
Например, дорого платят за перевод с японского. Но таких заказов крайне мало. Не дорогие (относительно) переводы с английского, но зато много заказов есть всегда.
Китайский сейчас востребован. И стоимость хорошая. Но его реально надо знать, чтобы быть востребованным. Обязательно нужно найти возможность там пожить немного, подшлифовать язык.
Практически все европейские языки применимы. Немецкий, испанский, итальянский.
В связи с растущей популярностью региона достаточно выгодным есть арабский.
Да. Сейчас этот язык является ведущим языком мира. Основоположников языка - англичан - не так уж и много в мире. Около семидесяти миллионов человек. Но, учитывая Соединенные Штаты Амрики, Канаду, Австралию и целый ряд других быывших колоний Великобритании, можно смело утверждать, что треть мира знает этот язык. Большинство научных статей и работ становятся известны миру только тогда, когда они опубликованы на английском. В конце концов, интернет полностью англизирован. Для современного человека знание английского языка обязательно.
Наивысшая важность государственного языка состоит в том,чтобы на нём общалось большинство населения страны,понимало его и велась вся деловая документация,включая законодательные акты,конституция и так далее.