Если нет никаких языковых навыков, смотреть фильмы на языке бесполезно. Лучше в таком случае смотреть фильм с субтитрами, но ещё лучше, всё же, накануне полистать учебник или позаниматься иначе.
При изучении языка важна практика. Надо обязательно научиться читать, читать вслух, вести беседы. В этом плане фильм - плохое подспорье.
Нужен также наставник, знающий язык, способный помочь, поправить и т.д.
Я встречала массу людей, которые начинали учить язык по песням. Сама так подходила к английскому в своё время. Тексты песен имеют упрощённую форму, не всегда логичную, а, часто, и вовсе, неграмотную. Это объяснили уже педагоги, которые категорически не рекомендуют учить язык по песням.
В школе, в старших классах, нам давали абонементы на фильмы на ин. языке. Но у нас была спецшкола, мы были продвинуты - просмотр не вызывал затруднений, а давал представление о языке в потоке.
В институте вторым языком стал английский. С минимумом начальных знаний нам также ставили фильмы. Проще и понятнее было, когда перед глазами имелся текст. Так мы обучались, просматривая либретто мюзиклов, например. Навык чтения необходим!