Из вариантов к вопросу правильным может быть любой. Хороший повар делает все это: покупает продукты, пробует приготовленное, молча готовить и облизывает пальцы от удовольствия, попробовав свою стряпню. И этому есть объяснение.
Только хороший повар купит качественный товар и его едой никто не отравиться. Он будет молча и увлеченного варить, жарить и парить и, сняв пробу оближется и пальчики сои лизнет, ибо кушанье его превосходны.
А неумеха закупит что попало, проболтает со служанками вместо того, чтобы варить для господ, а от своей готовки скривится, пробуя ее на вкус. Тут уж не до облизывания.
Ответ: облизывать пальцы.
В произведении " Рождественские истории" Чарльза Диккенса. Есть великолепный американский мультфильм с одноименным названием.
Есть у него книга - "История отмороженных в контексте глобального потепления" - собственно о глобальном потеплении, Никонов в этом ничегошеньки не понимает, но книга веселая.)
М. Булгаков для романа "Мастер и Маргарита" в качестве эпиграфа использовал строки из трагедии немецкого писателя-философа И.В. Гёте/нем. J. W. von Goethe/ "Фауст"/нем."Faust"/. Интересно, что Булгаков не взял уже готовые известные переводы, например, Э. Губера или Н. Холодковского, а дал свой, почти дословный перевод с немецкого.
Немецкий оригинал текста (переводы рядом мои):
А это некоторые переводы этого эпизода.
Перевод Б. Пастернака (1948-1953):
Перевод Н. Холодковского (1917):
Прозаический перевод А.Соколовского (1902):