Во фразеологии изучаются устойчивые сочетания слов с полностью или частично переосмысленным значением.
С одной стороны быть ребёнком легко так как у тебя нет никаких забот и ты можешь жить каждым днём и радоваться но с другой стороны это не так уж и просто ведь ты столько всего не знаешь и хочешь узнать а порой бывает что тот у кого ты хочешь что то узнать не даёт тебе внятного ответа и тогда ты говоришь что поскорее хочешь стать взрослым.однако никто со мой не будет спорить что быть ребёнком намного лучше чем быть взрослым по вполне понятным причинам!
Повест.,не восклиц.,простое,двусост.,распрас.,ослож.
Русский аналог - белая ворона.
Прозрачный лес один чернеет
И ель сквозь иней зеленеет
И речка подо льдом блестит
А какое ж это диво?
Где-то вздуется бурливо
Окиан подымет вой
Хлынет на берег пустой
Разольется в шумном беге
И очутятся на бреге
В чешуе как жар горя
Тридцать три богатыря