Они стали жить худо,бедно Дед купил новый дом и они туда переехали,а в скором времени умерла бабушка и стал Дед сам учить мальчика уму
<span>Художника Чарткова поначалу мы встречаем в тот момент его жизни,
когда он с юношеской пылкостью любит высоту гения Рафаэля, Микеланджело,
Корреджио и презирает ремесленные подделки, заменяющие искусство
обывателю. Увидев в лавке странный портрет старика с пронзительными
глазами, он готов отдать за него последний двугривенный. Нищета не
отнимает у него способности видеть красоту жизни и с увлечением работать
над своими этюдами. Но как только деньги, чудом выпавшие из
рамы портрета, дают Чарткову возможность вести рассеянную светскую
жизнь, богатство и слава, а не искусство
становятся его кумиром. Своим успехом Чартков обязан тем, что рисуя
портрет светской барышни, который выходил у него скверным, он смог
опереться на бескорыстное произведение таланта - рисунок Психеи, где
слышалась мечта об идеальном существе. Но идеал был не живым и, только
соединившись с впечатлениями реальной жизни, стал притягателен, а
реальная жизнь обрела значительность идеала. Однако Чартков солгал,
придав незначительной девице облик Психеи. он
изменил чистоте искусства. И талант стал покидать Чарткова.
Гоголь пишет повесть о
том, что художник, как и все люди, подвержен соблазну зла и губит себя и
талант. Талант, не
реализованный в подлинном искусстве, талант, расставшийся с добром,
становится разрушителен для личности.
Чартков, ради успеха
уступивший истину благообразию, перестает ощущать жизнь в ее
многоцветности, изменчивости, трепете. Его портреты утешают заказчиков,
но не живут, они не раскрывают, а закрывают личность, натуру. И несмотря
на славу модного живописца, Чартков чувствует, что он не имеет никакого
отношения к настоящему искусству. Замечательная картина художника,
усовершенствовавшегося в Италии, вызвала в Чарткове потрясение.
</span>
Прожил жилин месяц . днём ходит рукодельничает, а как ночь придёт, затихнет в ауле, так он у себя в сарае копает. трудно было копать от камней,да он подпилком камни тёр, и прокопал он под стеной дыру,что впору пролезть.
Сонет 11
В своїх очах вона несе Кохання,-
На кого гляне, ощасливить вмить;
Як десь іде, за нею всяк спішить,
Тріпоче серце від її вітання.
Він блідне, никне, множачи зітхання,
Спокутуючи гріх свій самохіть.
Гординя й гнів од неї геть біжить.
О донни, як їй скласти прославляння?
Хто чув її,- смиренність дум свята
Проймає в того серце добротливо.
Хто стрів її, той втішений сповна.
Коли ж іще й всміхається вона,
Марніє розум і мовчать уста.
<span>Таке-бо це нове й прекрасне диво.</span>