<span>Не с наречиями на –о и –е.
немного
не мало
не весело
</span>
<span>Н- и -нн- в наречиях на –о и –е.
торжественно
</span>вкусно
<span>мужественно
</span>
<span>Буквы о, е в суффиксах наречий после шипящих.
</span>
<span>Неуклюже,
горячо,
блестяще,
</span>
<span>Суффиксы -о, -а на конце наречий
</span>
<span>Наглухо,
заживо,
издавн<span>а
</span></span>Дефис в наречиях
По-немецки,
по-русски,
<span>по-моему,
</span>
<span>Не и ни в отрицательных наречиях
</span>
<span>Никак,
</span>
<span>негде - нигде,
</span>
<span>никогда – некогда.
</span>
<span>Буква ь на конце наречий после шипящих
</span>
<span>Уж,
</span>
<span>настежь,
</span>
<span>невтерпёж.
</span>
<span>Раздельное и слитное написание наречий с предлогами
</span>
<span>В сердцах,
</span>
<span>со зла,
</span>
<span>до зарезу,</span>
Крч где тексты первый публецктический
2 художественный надеюсь помогла кстати мы сегодня это писали
1Вам нужен ответ простой или сложный? С одной стороны, меняются реалии. Могут, допустим, выходить из употребления предметы, а другие вновь появляются, каждому из них нужно обозначение. Но также выходят из употребления слова, обозначающие предметы или явления, которые продолжают существовать. Здесь действуют принуипы константности и вариативности в языке. Константность - это постоянство. Для того, чтобы говорящего понимали, слова, которые он использует, должны быть уже известными и употребляться в привычных значениях. Но в языке также всегда присутствует вариативность. Так, когда мы говорим "стол", мы часто имеем в виду разные предметы, т.к. столов может существовать огромное множество. Общим признаком для них будет, допустим, функция. также существует такое явление, как семантический (смысловой) перенос. Например, возьмем слово "балаклава". Это название населенного пункта в Крыму. НО так же называется и головной убор, который, по легенде, носили солдаты британской армии, когда замерзали под Балаклавой. Это, грубо говря, семантический перенос. Также слово "стол" может употребляться в переносном значении для обозначения диеты ("стол №9). Со временем основное значение слова может забываться, иногда в связи с выходом из употребления обозначаемого предмета, а второстепенное, переносное значение остается в языке и становится основным.
Пример первого случая, когда выходит из употребления сам предмет и заменяется другим - слово "вставочка" (держатель для пера), было широко распространено в Ленинграде еще в 70 е гг. Теперь же его никто и не вспомнит. Пример, случая, когда предмет остался, а обозначение поменялось -аэроплан и самолет. В данном случае иностранное "аэроплан" было заменено более понятным "самолет", иногда, кстати, такие слова создают искусственно,и они приживаются. Или вот в начале 90х было модно говорить "зыковский" в смысле "классный". Это слово тогда воспринималось как модное, незатертое. Потом, видимо, когда заездилось, так говорить перестали, стало неинтересно)))
времени мало дают блин..
<span>В этом отрывке употреблены три прилагательных, одно из которых отглагольное.
Маленький, названный....только два</span>
1.Кашу маслом не испортишь
2.Без косы сена не накосишь
3.Руки не протянешь,так и ложки с полки не достанешь
4.Худой сетью рыбы не наловишь.
5.Не знаешь,где найдёшь,где потеряешь
6.Правда глаза колит.
7.Яблочко от яблоньки далеко падает.
8.Кто пашет да сеет,тот не обеднеет
9.Кто труд любит,тот долго спать не будет.
10.Труд человека кормит,а лень портит.
Окончание глаголов:
1.Ишь
2.Ишь
3.ешь,ешь
4.ишь
5.ешь,ешь,ёшь
6 ит
7. ет
8. везде окончание ет
9 ит,ет
10.Ит и ит
Все глаголы 1 спряжения думаю так