Таких мудреных и умненьких терминов не знаю, но могу высказать свои предположения.
Автор намеренно использовал в имени главной героини уменьшительно-ласкательный суффикс. "Люсенька" звучит совсем по иному,нежели "Люся". Суффикс показывает нежность,хрупкость и трагическую судьбу, а так же беспомощность и страх. В ином произведении, быть может Люсенька была бы совсем другой. Но идёт война, и шансов быть здоровой, счастливой и избалованной девчушкой уже совсем не осталось!Хотелось бы отметить замечательное сравнение Люсеньки и золотой рыбки. Они действительно похожи всем, чем только можно.
Каждый человек любит мечтать, и у каждого есть своя заветная мечта. Вот и у меня она есть.Моя мечта – это остров приключений. Чтоб попасть на мой остров, вам нужно сесть на пароход и плыть на юг. Через три часа вы, может быть, окажетесь на моем острове. А мне достаточно закрыть глаза, и я уже на нем. Остров небольшой, но и не маленький. Он полон приключений, которые простираются и за его пределы. Например, подводное царство Тритона. Но только остров может помочь искателям приключений найти их.Животный мир моего острова очень удивителен, потому что все животные здесь из сказок: Тяни-толкай, Чудо-юдо рыба кит, Пегас. Растительный мир, как и животный, тоже удивителен: на острове есть молочное дерево, ручеек с живой и мертвой водой, озеро Чудес, исполняющее все желания.<span>На моем острове не пропадешь: на хлебных деревьях растут сдобные булочки с изюмом – мои любимые. Круглый год на нем лето, и потому всегда есть любимые фрукты, но больше всего бананов. На моих пальмах зеленые бананы растут высоко, а спелые опускаются к земле, чтобы легко было рвать их. Еще остров полон волшебства. Так как на нем обитают феи, волшебники, колдуны, чародеи и ведьмы. <span>Они злые и добрые. А злые для того, чтобы было не скучно, и для всяких приключений, препятствий. Если станет трудно, можно всегда позвать на помощь добрую фею.</span></span>
Конечно к согл., гл., тв ., о гласн безудр н согл ., зв., тв е гласн удр ч согл гл мягк н согл зв тв о гласн безудр
Утром в лесу для нас запели два звонких соловья и защебетали воробьи, чуть-чуть умолкая.
соловьи, воробьи--существ
запели защебетали--глаголы
утром-наречие,
в, для--предлоги,
два-числительное
звонких-прилагательное
и--союз
нас-местоимение
чуть-чуть--частица
умокая-деепричастие