<span>Ободриться - держать выше нос
</span>Идти - волочить ноги
<span>Удивляться - глаза на лоб полезли
</span>Обосноваться - пустить корни
Понравиться - прийтись по душе
Вышел - глаг. ( Что сделал? ). Н.ф. - выйти. Пост.: сов.в., невозврат., перех, 1 спр. Непост: изъявит накл., прош.вр., ед.ч., м.р. Сказуемое =.
Прошедшее потому что (музыка что сделала заиграла)
Ставим,засыпаем,добавляем,варим,высыпаем,разливаем,пьем.
- "полуторка" - это слово у нас употребляется в значении однокомнатная квартира, тогда как в языке той же Москвы это автомобиль военных лет (ср. у Высоцкого: "Подвезли на родимый порог / На полуторке к милому дому"). Студенты мне говорили, что в нашей области под этим словом понимается также полутораспальная кровать;
- "горбулка" - расшифровывается как "городская булка", хотя современные носители языка уже не осознают этого. Скорее, здесь работает т. н. народная этимология, и на это слово накладывается звучание слова "горбушка". Это видно из того, что если бы это было сложносокращенным словом, то [о] в первом предударном слоге не редуцировалось бы, а в нашей речи это звучит [г/\рбУлкъ];
- "вехотка" - то же, что мочалка;
- "стёрка" - ластик. Это слово бытует в Миассе, слышал его в деревенской среде, хотя сам сомневаюсь, диалектизм это или просторечие.
- "булка" - в значении буханка. То есть в нашей речи совершенно спокойно можно сказать "булка черного", или "булка бородинского", или "булка ржаного". Наверное, можно говорить (если корректен такой термин) о семантическом (?) диалектизме.