К членам семьи Татьяны Лариной относятся: <span>
её покойный отец Дмитрий Ларин
мать Полина Ларина
сестра Ольга Ларина
няня Филипьевна
Что касается отца главной героини, то известно,
что он умер еще до появления Онегина в жизни Татьяны. Умер Дмитрий Ларин в
пожилом возрасте и по рассказам близких был добрым человеком, хорошо
относящимся к своим крепостным. Он был барином, которого все любили.
Нужно отметить, что старший Ларин очень любил свою жену и во всем ей
доверял:
"...Но муж любил ее сердечно,
В ее затеи не входил,
Во всем ей веровал беспечно..."
Я отношу Дмитрия Ларина к положительным героям
произведения.
2. Мать Татьяны Лариной - Pachette - Пашенька
(Полина, или Прасковья) в молодости была страстно влюблена в некого сержанта.
Но по традициям того времени ее против воли выдали замуж за Дмитрия Ларина,
которого поначалу не любила и подумывала о разводе с ним: "...Рвалась и
плакала сначала,
С супругом чуть не развелась..."
Но будучи мудрой женщиной, она научилась
управлять добряком Дмитриевым и даже чувствовала себя счастливой. Ко времени
знакомства с Онегиным старшая Ларина уже не молода женщина, автор называет
ее ласково "старушкой":
"...Ларина проста,
Но очень милая старушка..."
3. Сестра Татьяны Лариной - Ольга младшая в
семье. Светловолосая голубоглазая грациозная прелестная девушка с полным
круглым лицом и более легким характером, чем у Татьяны, она жизнерадостна и
почти всегда весела. Резвая и беспечная, простодушная, очень милая, но
самолюбивая девушка. Не очень большого ума, можно сказать глупая кокетка, к
которой быстро пропадает интерес. Именно из-за ее кокетства и погибает ее жених
Владимир.
"... Чуть лишь из пеленок,
Кокетка, ветреный ребенок!
Уж хитрость ведает она,
Уж изменять научена!..."
4. Няня Филипьевна - добрая старушка-крестьянка
в платоке на седой голове, "в длинной телогрейке". Совсем девчонкой в
возрасте тринадцати лет ее выдали замуж за мальчика, который был еще младше ее.
Конечно, ни о какой любви не было и речи, никто не спрашивал у крестьянки, за
кого она хочет пойти.
"...В эти лета
Мы не слыхали про любовь..."
5. Княжна Алина и московские родственники
<span>Княжна Алина - двоюродная тетя Татьяны
Лариной, у которой он, приезжая на "ярмарку невест", останавливается
в Москве, когда приезжают на "ярмарку невест". Татьяна с матерью
навещают своих многочисленных московских родственников, которые помнят героиню
совсем ребенком. </span></span>
Баллада – лирическое стихотворение на историческую, обычно легендарную тему.
Басня – жанр сатирической поэзии нравоучительного характера. Персонажами чаще всего выступают звери, птицы, рыбы, насекомые, растения.
Былина – вид устного народного творчества, героическая песня повествовательного характера. Былины повествуют в основном о богатырях – защитниках родины, отражают нравственные идеалы народа.
Гимн – торжественная песня, стихотворение на возвышенную тему.
Гипербола – (преувеличение), слово или образное выражение для усиления художественного впечатления: «море цветов».
Диалог – разговор между двумя лицами.
Драма – один из ведущих жанров драматургии. В основе драмы – частная жизнь человека в конфликтных отношениях с судьбой, обществом, самим собой. Предназначена для исполнения актёрами на сцене.
Житие – литературное произведение, рассказывающее о жизни святых. Герои жития – исторически существовавшие люди.
Завязка – событие, знаменующее начало развития действия.
Запев – краткая вступительная часть. Встречается в былинах, исторических песнях, сказках, балладах.
Зачин – традиционное начало.
Идея – основная главная мысль, замысел, «жизненный урок», вытекающий из всего произведения.
Историческая песня – отклик народа на события общественной и военной истории.
Комедия – драматическое произведение с весёлым, смешным сюжетом.
Композиция – построение художественного произведения.
Конфликт – борьба, столкновение действующих сил. Он раскрывается в сюжете и композиции.
Кульминация – момент наивысшего напряжения в развитии действия, перелом.
Литота – намеренное преуменьшение, например: «мужичок с ноготок».
Логическое ударение – это выделение силой голоса главного (важного) слова в предложении или стихотворной строке.
Метафора – слова, выражения, сближающиеся по сходству их значений, например: «весна идёт», «железное здоровье».
Метонимия – замена одного слова или понятия другим на основе связи их значений, например: «читать Пушкина» - вместо читать стихи Пушкина.
Мораль – в русской поэзии строки басни с нравоучительным выводом.
Образ – тип, характер, воображение, изображение реальных персонажей.
Ода – торжественное стихотворение, посвящённое какому-нибудь историческому герою или событию.
Оксиморон (остроумно-глупое) – сочетание противоположных (контрастных) по значению слов, например: «живой труп», «горячий снег», «убогая роскошь».
Олицетворение – описание животных с наделением их человеческими чувствами, мыслями, речью.
Песня – небольшое поэтическое произведение, обычно куплетное. Предполагается, что оно будет положено на музыку.
Повесть – литературное повествовательное произведение. Она меньше романа, но больше рассказа.
Поэма – большое стихотворное произведение на историческую, Героическую или лирическую тему.
Пролог – вступительная часть, подготавливающая читателя к дальнейшему развёртыванию сюжета.
Развязка – заключительная часть произведения, исход событий, разрешение конфликта между действующими лицами.
Рассказ – малая форма эпической прозы. Имеет небольшой размер, малое число персонажей, быстрое развитие сюжета.
Рифма – созвучие концов стихотворных строк.
Роман – повествовательное произведение со сложным сюжетом и многими героями, большая форма эпической прозы.
Сага – эпические сказания о богах и легендарных героях, исторических деталях.
Сарказм – высокая степень иронии, злая насмешка.
Сатира – вид художественной литературы в прозе и стихах, высмеивает отрицательные явления действительности.
Сказание – рассказ исторического или легендарного содержания.
Сказка – древнейший жанр повествовательной литературы преимущественно фантастического характера, имеющий целью нравоучение или развлечение.
Сравнение – сопоставление изображаемого предмета с другим предметом по их общим признакам, например: «лук – дед», «морковь – девица».
Стихотворение – поэтическое произведение. Обычно изображает человеческое переживание, вызванное различными жизненными обстоятельствами.
Строфа – сочетание двух или более стихотворных строк с определённой рифмовкой, проводимой через всё стихотворение.
Сюжет – последовательность и связь описания событий, развитие действия, ход событий (план).
Тема – то, что положено в основу, главная мысль литературного произведения, основная проблема, поставленная писателем.
Трагедия – один из видов драмы, в основе которого лежит конфликт. Трагедии заканчиваются, как правило, гибелью героя.
Фабула – цепь событий в их логической последовательности.
Характер – отличительная черта, признак, особенность.
Экспозиция – вступительная часть литературного произведения, содержащая мотивы, которые развиваются в дальнейшем.
Эпиграмма – (греч., надпись), короткое сатирическое стихотворение, высмеивающее какое-нибудь определённое лицо.
Эпитет – образное определение предмета или явления в виде скрытого сравнения, например: «добрый молодец», «красна девица», «чистое поле», «громкий голос».
Эпос – род литературы, литературно-художественное произведение повествовательного характера. Жанры эпоса: роман, повесть, рассказ.